نمره بالای طارمی و تمجید پرتغالی‌ها/ «براوو» به فارسی چه می‌شود؟

به گزارش خبرنگار مهر، مهدی طارمی که هفته گذشته در دیدار سوپرجام فوتبال پرتغال برای پورتو مقابل توندلا دو گل زده بود، همین رویه را در هفته نخست لیگ پرتغال برابر ماریتیمو حفظ کرد. او شب گذشته برابر ماریتیمو دو گل به ثمر رساند و در پایان این مسابقه که با نتیجه ۵ بر ۱ به سود پورتو تمام شد، جایزه بهترین بازیکن زمین را به دست آورد.

مهاجم ایران در پایان این مسابقه، رمز موفقیت پورتو با وجود جدایی چند بازیکن تاثیرگذار را «تیم بودن» پورتو دانست که تمام بازیکنان حتی نیمکت نشین ها به فکر موفقیتش هستند.

رسانه‌های پرتغال هم ضمن تمجید از توانایی‌های طارمی، نمرات بالایی برای او در نظر گرفتند و از تعابیر جالبی برای تمجید از مهاجم ایرانی پورتو استفاده کردند.

نمره بالای طارمی و تمجید پرتغالی‌ها/ «براوو» به فارسی چه می‌شود؟

سایت bolanarede پرتغال، با اختصاص بالاترین نمره (۹ از ۱۰) برای طارمی، این مهاجم را بهترین بازیکن زمین معرفی کرد و نوشت: «مهدی طارمی – یک بازی دیگر، یک کلاس جهانی دیگر. این فقط مربوط به گلزنی نیست. این چیزی است که بازیکن ایرانی بازی می‌کند. او شروع به دور شدن از واقعیت پرتغالی کرده است. فوق العاده است.»

همچنین سایت goalpoint با نمره ۹، طارمی را بهترین بازیکن زمین انتخاب و آمار شوت، پاس گل و خلق موقعیتش را منتشر کرد. این رسانه همچنین با کنایه نوشت: «او دومین بازی رسمی خود را بدون به دست آوردن هیچ خطایی به پایان رساند، فقط برای آزار دادن دوباره متنفرها».

اشاره این رسانه به موفقیت طارمی در گلزنی بدون نیاز به ضربات پنالتی است که قطعاً منتقدان و کسانی که از او متنفر هستند را بیشتر عصبانی می‌کند.

goalpoint در پایان بخش مطلب خود درباره طارمی با انتشار یک جمله به شکل خاصی سعی در تمجید از عملکرد مهاجم ایران کرد: «براوو به فارسی چه می‌شود؟»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.