نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

رمان نویسنده ایرانی از هالیوود سردرآورد

به گزارش ایرنا از پایگاه اطلاع رسانی سینمااکسپرس، آن هتوی و توماسین مک کنزی در اقتباس سینمایی رمان آیلین از آتوسا مشفق، نویسنده سرشناس ایرانی-اوکراینی، با هم همبازی شدند.
ساخت این فیلم در حال حاضر در نیوجرسی آمریکا در حال انجام است. 

آیلین رمان اول مشفق است که در سال ۲۰۱۵ توسط انتشارات پنگوئن منتشر شد و به فهرست ۶ نامزد نهایی جایزه ادبی بوکر راه یافت. 
آیلین که به همت مهدی موسوی، کاوان بشیری و گلاره جمشیدی به فارسی ترجمه شده، داستان دختری ۲۴ ساله و غمگین است که در زندان کار می‌کند و روایتگر اتفاقی که در زمستان سرد سال ۱۹۶۳ در ماساچوست برای این دختر می‌افتد.

آتوسا مشفق از پدری ایرانی و مادری کروات به دنیا آمده و هم‌اکنون در آمریکا زندگی می‌کند. این نویسنده جوان از سال ۲۰۱۲ تاکنون با مجله پاریس ریویو همکاری و بسیاری از داستان‌های کوتاهش را در این مجله منتشر می‌کند. مشفق در سال ۲۰۱۳ کمک‌هزینه تحصیلی دانشگاه استنفورد را به دست آورد و در سال ۲۰۱۴ برای کتاب مک‌گلو در فهرست نهایی جایزه بوکر قرار گرفت.

وی در سال ۲۰۱۶ و برای کتاب آیلین موفق به دریافت جایزه بنیاد همینگوی شد. از این نویسنده چندین مقاله نیز در مجله نیویورکر منتشر شده است.

مشفق نویسنده‌ای شناخته‌شده در جهان ادبیات غرب است و برخی از نامزدهای جایزه من‌بوکر مانند دیزی جانسون و پاتریک دوویت و همچنین دیوید سداریس در مصاحبه‌هایی که با رسانه‌های غربی مانند لیت‌هال و نیویورک تایمز داشته‌اند آثار مشفق را برای خواندن پیشنهاد داده‌اند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

مسیر هوشمندانه سیمافیلم با «موقعیت مهدی»

به نظر می‌رسد با فیلم موقعیت مهدی کمبود آثار مرتبط با جنگ، شهدا و دفاع مقدس در جشنواره فجر پوشش داده می‌شود و به نوعی این یک ابتکار هوشمندانه است که فیلمی سینمایی همزمان با ساخت یک مینی‌سریال، تولید شده و بخشی از مخاطبانی که عموما پیگیر سریال‌های تلویزیونی نیستند را در بر می‌گیرد.

بر همین اساس، هادی حجازی‌فر، سریال هفت قسمتی عاشورا را از دی‌ماه سال گذشته کلید زد. سریالی که با محوریت لشکر ۳۱ عاشورا، یک ابراز ارادتی است به شهدای بزرگ این لشکر. بنابراین چون امکان نداشت که در یک فیلم، به تمام این شهدا پرداخته شود، زمینه تولید سریال فراهم شد. 

شهید باکری، هم یکی از شهدای این لشکر است که تصمیم بر آن شد تا به مقام این شهید، در یک فیلم مستقل پرداخته شود. فیلمی که از نوجوانی تا شهادت مهدی باکری را به تصویر کشیده و کار تصویربرداری آن در ۶ استان انجام شده است. این سریال، یک بیگ‌پروداکشن تلویزیونی است که برای تصویر آن، چهار دهه از ۳۰ تا ۶۰ بازسازی شده است. در دیگر بازسازی‌ها، گروه موفق به بازسازی جزیره مجنون در اتوبان تهران – قم شدند که یک حرکت چشم‌گیر محسوب می‌شود.

۷۰ درصد فیلم، سکانس‌های جنگی است و گروه برای ضبط ۳۰ درصد مابقی سکانس‌ها، به ۶ استان سفر کرده است. با این حجم از تلاش‌ها، کار تصویربرداری این هفت قسمت، یک سال تمام به طول انجامید تا این روزها، مراحل فنی کار انجام شود. این میزان فیلمبرداری در شرایط سخت برای یک سریال هفت قسمتی نشان می‌دهد که سیمافیلم، به صورت خاص به این پروژه توجه داشته است. اینها نشانه‌هایی است که انتظارات مخاطب را از اثر بالاتر برده و شاید به همین دلیل است که موقعیت مهدی از هم‌اکنون، یکی از بخت‌های اصلی کسب جوایز در جشنواره فجر این دوره محسوب می شود.

البته که فارغ از مساعدت‌های سیمافیلم، سنگ‌اندازی‌های بسیاری از سوی نهادها صورت گرفت که سختی‌های تولید پروژه را دوچندان کرد. سختی‌هایی که در طول فیلمبرداری اثر، بارها از زبان کارگردان و تهیه‌کننده، رسانه‌ای شد که اگر حمایت‌های فراتر از تعهد سیمافیلم نبود، کار فیلمبرداری همچنان به طول می انجامید.

این اقدام هوشمندانه سیمافیلم، مسبوق به سابقه است. مثلا در مورد اثر جاودانه رسول ملاقلی‌پور یعنی سفر به چزابه نیز مشابه چنین اتفاقی رخ داد و در نهایت، هم نسخه سینمایی اثر با اقبال بالایی از سوی مخاطبان و داوران جشنواره مواجه گشت و هم نسخه تلویزیونی اثر به عنوان یک اثر کالت تاریخ تلویزیون کشورمان مطرح شد.

مسیر هوشمندانه سیمافیلم با «موقعیت مهدی»

فارغ از سفر به چزابه، سیمافیلم، مشابه این اقدام را در کارهایی چون لیلی با من است، مهمان مامان، بانی چاو و عبور از خط سرخ نیز به انجام رسانده است. نخ تسبیح تمامی این آثار تلویزیونی و سینمایی، محبوبیت آثار و اقبال بالای آنها در جذب و رضایت‌مندی مخاطبان بوده است.

این اقدام سیمافیلم از جهت دیگر نیز ستودنی محسوب می‌شود. در شرایطی که تهیه‌کنندگان و موسسات دولتی اندکی، حاضر به سرمایه‌گذاری بر روی پروژه‌هایی از قبیل موقعیت مهدی هستند، سیمافیلم با حمایت‌های فراوان خود، زمینه ساخت این اثر را فراهم و تمام‌قد تا مرحله پایانی فنی ادامه می‌دهد.

اصولا یکی از دلایلی کاهش مخاطب آثار دفاع مقدس، پرداخت کلیشه‌ای سوژه و عدم‌ارتباط مخاطبان با این آثار است اما تجربه نشان داده که سیمافیلم در تمام این سال‌ها توانسته زمینه آشتی گسترده مخاطبان را با این آثار فراهم کند. به همین دلیل، نگاه‌ها و تخمین‌ها نسبت به موفقیت موقعیت مهدی در جشنواره و عاشورا در تلویزیون، بسیار بالاست.

این قرار نانوشته، خود می‌تواند به یک اصل تضمینی برای ترویج فیلم‌هایی با محوریت دفاع مقدس و شهادت تبدیل شود. اینکه در راستای منویات یک سریال‌، فیلم مستقلی ساخته شود و آن فیلم در رقابت با ملودرام‌های اجتماعی، پتانسیل حضور در بخش رقابتی جشنواره را به دست بیاورد، خود گویای این حقیقت است که با اثر قابل قبولی مواجه هستیم. کما اینکه درخشیدن اثر در جشنواره، به افزایش مخاطبان تلویزیونی سریال می‌انجامد که این مقوله به مثابه ترویج درست و منطقی فیلم‌های دفاع مقدس است.

این حرکت در نگاه کلان، در جبهه مخالف با آثار سفارشی از این دست قرار دارد. آثاری که عموما با صرف بودجه‌های گزاف ساخته شده و نه توفیقی در جشنواره به دست می‌آورند و نه می‌توانند تعداد مخاطبان زیادی را متوجه خود کنند.

سیمافیلم اما امروز به پشتوانه تجربه موفق کارهای مشابه دهه‌های قبلی خود، قدم در گود موقعیت مهدی گذاشته است. فیلمی که انتظار بالایی از آن وجود دارد و از معدود آثار دفاع مقدس سالیان اخیر است که این‌گونه تا پیش از نمایش، با اقبال‌های مثبت از سوی اهالی رسانه مواجه شده است.

مسیر هوشمندانه سیمافیلم با «موقعیت مهدی»

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

یارانه اختصاصی نمایشگاه مجازی کتاب تهران ۶۰ درصد افزایش یافت

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، پس از سه ماه از آغاز ماموریت علی رمضانی در خانه کتاب و ادبیات ایران و برگزاری برنامه هایی چون هفته کتاب و پاییزه کتاب ۱۴۰۰، این موسسه فرهنگی با یکی از بزرگترین ماموریت های خود، رو به رو شد. یکی از رویدادهای مهم و نوپای کتاب در ایران که ارمغان دوران قرنطینه کرونا و برگزار نشدن نمایشگاه فیزیکی کتاب تهران بود، نمایشگاه مجازی کتاب است. 

رمضانی در جایگاه رییس دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، مهمان گروه فرهنگی ایرنا شد و به سوالات خبرنگاران کتاب پاسخ داد.
وی با اشاره به سابقه و اهمیت نمایشگاه مجازی در شرایط کرونایی گفت: در دوران کرونا لازم بود دسترسی به آثار جدید فراهم شود، برای همین تجربه جدیدی به نام نمایشگاه مجازی کتاب، ایجاد شد. این تجربه جدید می تواند به بازارسازی جدید در حوزه کتاب منجر شود، بازاری که در کنار همه عرصه ها و سکوهای دیگر به مردم فرصت خرید کتاب می دهد.

رییس دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، با اشاره به روش‌های ارائه کتاب به مخاطبان، اظهار داشت: ما نمایشگاه حضوری کتاب حضوری را داشته‌ایم، نمایشگاه مجازی هم موضوعی بود که دولت آن را تجربه کرد. در این نمایشگاه با وضعیت‌های منحصر به فردی مواجه شدیم که در نمایشگاه حضوری نمی‌توانیم آن را تجربه کنیم، اولین مساله این بود که مردم از سراسر کشور به آثار ناشران دسترسی پیدا کردند، بعد از آن فرصت ناشران برابر بود و جاگیری یا اندازه غرفه ها اهمیتی نداشت. همه ناشران هر اثری را که تولید کرده بودند، می‌توانستند عرضه کنند، ۲۴ ساعته شدن زمان نمایشگاه نیز توانست موقعیت خوبی را برای دسترس پذیری عموم جامعه فراهم کند.

در این نمایشگاه با وضعیت‌های منحصر به فردی مواجه شدیم که در نمایشگاه حضوری نمی‌توانیم آن را تجربه کنیم، اولین مساله این بود که مردم از سراسر کشور به آثار ناشران دسترسی پیدا کردند

رمضانی ادامه داد: در نمایشگاه مجازی، زمان، مکان، فاصله جغرافیایی حذف و شرایط برابر و دامنه انتخاب مردم هم گسترده تر شد، ما در نمایشگاه های حضوری، برای تعداد مشخصی از ناشران می‌توانستیم غرفه تهیه کنیم و محدودیت‌هایی وجود داشت اما در نمایشگاه مجازی، نه تنها محدودیتی وجود ندارد، بلکه همه چیز رایگان است، در تجربه دوم هم همین شرایط را داریم. 

وی با برشمردن دستاوردهای نمایشگاه مجازی گفت: محصول همه این کارها، رفتن به سمت عدالت فرهنگی بود و اکنون باید آن را تثبیت کنیم و توسعه بدهیم، چرا که افرادی متقاضی خرید کتاب بودند که امکان استفاده و خرید از نماشگاه حضوری برایشان مهیا نبود اما از نمایشگاه مجازی به راحتی خرد کردند، با یارانه ای که بخشی از آن از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد و بخشی از طریق تخفیف شرکت ملی پست ایران تامین شد و برخی را هم ناشران پذیرفتند و بسته‌هایی به صورت رایگان ارسال می شد.

مدیرعامل خانه کتاب، اضافه کرد: در نمایشگاه مجازی هزینه‌ها کاهش پیدا کرد و امکان حضور بدون محدودیت ناشران از دیگر کشورها نیز فراهم شد، امسال هم در این رویداد تخفیف ۲۰ درصدی برای همه ناشران و ارسال رایگان پیش بینی شده است، به این معنی که کاهش زمان، هزینه، جست و جو، انتخاب و ارسال داریم. 

مسال هم در این رویداد تخفیف ۲۰ درصدی برای همه ناشران و ارسال رایگان پیش بینی شده است، به این معنی که کاهش زمان، هزینه، جست و جو، انتخاب و ارسال داریم

رمضانی با بیان این که هزینه ارسال فاکتورهای کمتر از ۵۰ هزار تومان رایگان است، افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد تمام هزینه های این فرایند را می‌پردازد و برای ارقام بالاتر از این، بین ۱۰ تا ۲۵ درصد تخفیف دارد، به طور کلی این یک عملیات ملی است که دستگاه‌های مختلفی در کشور، درگیر آن هستند اما چون مجازی است، دیده نمی‌شود که پشت آن چه رویدادهایی است و دستگاه‌های متخلف تلاش می‌کنند که رویدادهای متفاوتی رقم زده شود. 

۸۰ مشکل نرم‌افزاری در سایت نمایشگاه برطرف شده است

رمضانی به برطرف شدن برخی مشکلات نخستین نمایشگاه مجازی در دومین تجربه این رویداد اشاره کرد و گفت: مجموعا ۸۰ مشکل نرم‌افزاری در بخش‌های مختلف نرم‌افزار، برای بهتر شدن سایت برطرف و بهبود نرم‌افزاری در بخش‌های مختلف نرم‌افزار انجام شد، از کاربرپسند شدن مجموعه نمایشگاه و سایت آن، تسهیل جست‌وجو و برطرف شدن مشکلاتی که در فرآیندهای حسابداری وجود داشت. برای خریداران حقوقی مثل کتابخانه دانشگاه‌ها و موسسات تحقیقاتی نیز امکان مجزایی فعال شد. 

مجموعا ۸۰ مشکل نرم‌افزاری در بخش‌های مختلف نرم‌افزار، برای بهتر شدن سایت برطرف و بهبود نرم‌افزاری در بخش‌های مختلف نرم‌افزار انجام شد

وی ادامه داد: همچنین امکان به اشتراک‌گذاری صفحات کتاب برای هر فرد، فراهم شد، ارتباط سامانه نمایشگاه با سامانه پست کتاب ارتقا پیدا کرد و از مهم‌ترین ارتقائات دیگر امکان اضافه کردن کتاب‌ها به صفحه شخصی افراد است، بخش علاقه‌مندی هر فرد ایجاد شد و هر خریدار می‌تواند وارد نمایشگاه که می‌شود، هر کتابی که می‌خواهد را ببیند و به علاقه مندی‌های خود اضافه کرده و در روزهای بعد هزینه آن را بپردازد.

رییس دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، با اشاره به افزایش حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، گفت: در این دوره مجموع یارانه ای که تخصیص داده شد، بیش از ۶۰ درصد نسبت به نمایشگاه اول افزایش یافت و در بخش ارسال بسته ها نیز افزایش ۴۰ درصدی حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را برای هزینه های پستی شاهدیم.

کتابفروشی‌ها به عنوان آخرین خط ارائه کتاب، باید تقویت شوند

رمضانی با اشاره به بخش فرهنگی نمایشگاه گفت: ما بخش فروشگاهی نمایشگاه را با تمرکززدایی از تهران به فرآیندی کشوری تبدیل کردیم، از مهم‌ترین کارهای این دوره این بود که باید بخش فرهنگی را هم اضافه کنیم. در ایام برگزاری نمایشگاه کتاب تهران در طبقه دوم مصلای تهران، سرای اهل قلم را داشتیم که نشست‌ها و رونمایی‌ها علاه بر غرفه های ناشران، در آن برگزار می شد. وقتی ما این دسترسی را فراهم کردیم که مردم از همه ایران بتوانند کتاب انتخاب کنند، باید مساله معارفه و ترویج کتاب را هم به سراسر کشور می‌بردیم.

از مهم‌ترین کارهای این دوره اضافه شدن بخش فرهنگی همانند قالب فیزیکی نمایشگاه است

وی اضافه کرد: در این راستا امسال چند پویش عمومی ایجاد شده و تشکل‌های نشر، ناشران، سازمان‌ها و دستگاه‌های مختلف، در سطح کشور با محوریت اداره فرهنگ و ارشاد استان‌ها، برنامه‌هایی را ترجیحا حضوری با رعایت پروتکل‌ها در شهرهای مختلف، با همکاری خود ناشران در دفتر آنان خواهند داشت. برنامه های فرهنگی از افزوده های جدی نمایشگاه مجازی کتاب خواهد بود.

مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، در پاسخ به این سوال که آیا برای کتابفروشی‌ها هم جایی در نظر گرفته شده است، گفت: بالتبع وقتی فضایی در کشور عمومی می شود، تقاضا در این بخش بالا می‌رود ، اگر ما کتاب را دسترس‌پذیر و تقاضای عمومی برای آن ایجاد کردیم، فروش کتابفروشی ها نیز طبیعی است. هر چند باید تاکید کنم همچنان بیشترین یارانه‌ای که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، می پردازد، به کتابفروشی‌ها در طرح‌های فصلی است و این نکته قابل توجهی به شمار می‌آید.

وی ادامه داد: ما باید به جایی برسیم که کتابفروشی‌ها به عنوان آخرین خط ارائه کتاب، تقویت شوند اما امروز در موقعیتی نیستیم که بگوییم در مجموع رویدادهای کشور می‌شود همه برنامه‌ها را کنار گذاشت و روی کتابفروشی‌ها تمرکز کرد. اکنون باید هم نیاز مردم به کتاب برطرف شود و هم کتابفروشی ها در کشور گسترش پیدا کنند. 

نمایشگاه مجازی جایگزین هیچ کدام از حلقه‌های موجود و تجربه شده در حوزه نشر نیست

رمضانی، نقش رسانه ها در ترویج کتاب را مهم دانست و اظهار داشت: اگر بخواهیم برای ترویج کتاب در کشور اتفاقی بیفتد باید با بال رسانه روی بدهد، ما رسانه را بال پرواز کتاب می دانیم، اگر قرار باشد کتاب وارد ذهن و خانه مردم شود باید رسانه ها کارهای جدی تری انجام دهند.در ایام نمایشگاه فیزیکی، رسانه ها محیطی داشتند که در آن حاضر بودند و هر روز خبرهای مختلفی داشتند، استودیویی برای اخبار تصویری داشتند اما فرآیند کاری که در نمایشگاه مجازی صورت می‌گیرد، می طلبد که رسانه ها به گونه دیگری نگاه کنند، ما هم بستری را فراهم کنیم که بتوانند این کار را انجام بدهند. در دفتر ناشران، کتابفروشی‌ها، انجمن‌های نشر، سالن های سازمان های مختلف فرهنگی و…  شرایطی را فراهم کنیم که رسانه‌ها آن را بازتاب دهند.

وی با اشاره به اهمیت دیگر رویدادهای حوزه کتاب، بیان کرد: نمایشگاه مجازی جایگزین هیچ کدام از حلقه های موجود و تجربه شده در حوزه نشر نیست، یعنی جایگزین نمایشگاه حضوری نخواهد بود، چون نمایشگاه فیزیکی ویژگی هایی دارد که نمی توانیم آن را در نمایشگاه مجازی فراهم کنیم. نکته مهم این است که نمایشگاه مجازی را با خودش مقایسه کنیم، اکنون که فرصت برابر فراهم شده است، برنده های رقابت کسانی هستند که خودشان کتاب هایشان را خوب به مردم معرفی و با مخاطب ارتباط برقرار می کنند. 

نمایشگاه مجازی را با خودش مقایسه کنیم

وی با اشاره به روش هایی که مردم باید حجم عظیم تولیدات کتاب را بشناسند و آن چه می خواهند را انتخاب کنند، گفت: کتاب هایی که رسانه ها معرفی کردند و یا درباره آن نقدی خوانده اند، مخاطب بیشتری دارند، از اینجاست که بعد از صنعت نشر، حلقه ترویج و تبلیغ مساله اساسی تری خواهد شد و رسانه ها نقش جدی تری بازی می کنند. این موضوع جدید نیست، در نمایشگاه حضوری هم کسانی که بازارسازی کرده بودند و آثارشان شناخته شده بود فروش می کردند اما اینجا تاثیر تبلیغات بیشتر است.

رمضانی با اشاره به زمان نمایشگاه مجازی کتاب، عنوان کرد: امسال از ۲۹ دی ماه سایت برای دیدن کتاب ها باز می شود و فرصت مخاطب برای استفاده توسعه پیدا می کند. خود نمایشگاه هم از سوم بهمن تا دهم برقرار خواهد شد. 

امسال از ۲۹ دی ماه سایت برای دیدن کتاب ها باز می شود و فرصت مخاطب برای استفاده توسعه پیدا می کند. خود نمایشگاه هم از سوم بهمن تا دهم برقرار خواهد شدنخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران در یک نگاه

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به دنبال راهی برای حمایت از ناشران و بازار کتاب کشور بود و با استفاده از تجربیات حضور در نمایشگاه‌های مجازی برگزار شده توسط دیگر کشورها نظیر نمایشگاه بزرگ کتاب فرانکفورت، این رویداد فرهنگی در ایران به شکل مجازی برگزار شد. در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، بیش از یک هزار ناشر حضور داشتند و بیش از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب برای عرضه در سایت نمایشگاه مجازی کتاب تهران ارائه شد. همچنین ۱۸۰ ناشر خارجی با ۲۰ هزار عنوان کتاب و ۱۴۲ نهاد فرهنگی و آژانس ادبی در بخش رایت‌سنتر نیز در این نمایشگاه حضور داشتند. هزینه ارسال کتاب‌ها نیز از سوی شرکت پست جمهوری اسلامی برای همه مخاطبان رایگان اعلام شده بود.

نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، از یکم تا دهم بهمن ۹۹ برگزار شد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

«مرد عنکبوتی» از رقابت بفتا جاماند

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا از پایگاه اطلاع‌رسانی ددلاین، فیلم ابرقهرمانی مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست در بفتای ۲۰۲۲ هیچ جایزه‌ای دریافت نخواهد کرد.

ماجرا از این قرار است که استودیو سونی این فیلم را به موقع در پلتفرم پخش آنلاین بفتا، بفتا ویو (Bafta View)، بارگذاری نکرده و از این رو مرد عنکبوتی جدید واجد شرایط رقابت برای جوایز بفتا نخواهد بود. این خبر به اطلاع اعضای بفتا نیز رسیده است.

استودیو فیلمسازی سونی و متولیان بفتا تلاش کردند بر سر معافیت این فیلم با هم توافق کنند اما مذاکرات در این باره بی‌نتیجه ماند. در حال حاضر اگر یکی از اعضای بفتا روی صفحه مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست کلیک کند، به جای کل فیلم تنها یک تیزر دو دقیقه‌ای برای وی نمایش داده خواهد شد.

بفتا در این باره بیانیه‌ای را در پلتفرم استریم خود منتشر کرده است با این مضمون: مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست واجد شرایط شرکت در جوایز فیلم بفتا ۲۰۲۲ نبود بنابراین در این رقابت شرکت داده نشد. همان‌طور که در آیین‌نامه ما آمده است، همه فیلم‌ها باید قبل از بسته شدن دور اول رای گیری ها روی سرویس بفتا ویو در اختیار رای دهندگان قرار گیرند تا رعایت انصاف و برابری برای همه فیلم‌ها تضمین شود اما این فیلم توسط توزیع کننده بارگذاری نشد.

بفتا شرط بارگذاری فیلم‌های شرکت‌کننده روی بفتا ویو را در تابستان سال ۲۰۲۰ اعمال کرد.

دور اول رای گیری‌های جوایز بفتا روز سوم ژانویه (۱۳ دی) بسته شد و تمام فیلم‌ها باید تا آن روز بارگذاری می‌شدند. بنابر یک فرضیه احتمالی، سونی آنقدر به اکران سینمایی مرد عنکبوتی جدید پایبند است که از ترس منتشر شدن فیلم، حاضر نیست خطر اکران این فیلم روی پلتفرم خصوصی بفتا را به جان بخرد.  

این خبر ضربه‌ای بزرگ به کارزار مرد عنکبوتی برای شگفتی آفرینی در فصل جوایز سینمایی بود. این فیلم که ۱۵ دسامبر (۲۴ آذر ۱۴۰۰) روی پرده سینماها رفت تاکنون ۱ میلیارد و ۵۰۰ میلیون دلار در گیشه جهانی فروش کرده است و به عنوان یکی از مدعیان جدی اسکار به شمار می‌رود و درخواست‌ها برای ورود این فیلم به فهرست نامزدهای اسکار بهترین فیلم روز به روز بیشتر می‌شود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

زنانی که با خط مقدم فاصله‌ای نداشتند

محمد مجیدپور در گفت‌وگو با خبرنگار سینمایی ایرنا درباره مستند زنان جبهه شمالی توضیح داد:‌ این مستند مربوط به زنان پشتیبان جنگ در شهر رودسر است. رودسر یکی از شهرهای استان گیلان است که وقتی جنگ شروع شد مانند همه مناطق دیگر کشور که درگیر جنگ شده بودند، با این جریان همراه شد؛ در رودسر هم مانند سراسر ایران همه بخش‌های مختلف برای مقابله با دشمن همکاری کردند.

این کارگردان با اشاره به تفاوت شخصیت های مستند زنان جبهه شمالی تصریح کرد: ویژگی خاص زنانی که در این روایت به آنان پرداخته می‌شود این است که تصمیم گرفتند کاری متفاوت کنند و به قول یکی از این خانم‌ها آنان خسته شدند از این که مربا درست کنند و یا کاری که همه انجام می‌دادند را انجام دهند.

سرپرست این زنان حاج خانم جنیدی مادر ۴ شهید و همسر امام جمعه رودسر بودند. حاج آقا جنیدی در سال ۶۰ (دومین) امام جمعه شهر رودسر می شوند و با خانواده‌اش به این شهر نقل مکان می‌کنند

مجیدپور با تاکید بر کنشگری همسر امام جمعه رودسر یادآور شد: بعضی از همسران روحانیون و علما اساسا حضوری در بیرون از خانه ندارند اما خانم جنیدی این گونه نبودند؛ ایشان که بعدها مدیر حوزه علمیه خواهران شدند، به دلیل همراهی و رضایت همسرشان حاج آقای جنیدی فعالیت مهمی در بیرون از خانه و سازماندهی زنان پشتیبان جنگ داشتند.

وی ادامه داد: به همین دلیل زنان رودسر به سرپرستی خانم جنیدی خواستار حضور در جبهه شدند؛‌ البته مسئولان جهاد رودسر در ابتدا مخالفت کردند و خواستار حضور این زنان به جای خط مقدم جبهه در شهرهای خود بودند.

این کارگردان تصریح کرد: اما خانم جنیدی کوتاه نیامده و پیشنهادشان را با حاج آقای جنیدی مطرح کردند و حاج آقا از جهاد استان گیلان این موضوع را خواستار می شوند و در مدت کوتاهی موفق می شوند که به خواسته خود جامعه عمل بپوشانند؛ و آشپزخانه جهاد در هویزه که با خط مقدم فاصله ای نزدیک داشته است را تحویل این خانم ها می دهند و آنان از مهرماه سال ۶ تا انتهای جنگ در آنجا بودند.

این زنان که محوریت روایتشان در این مستند ماجراهای آشپزخانه‌ست،‌در مجموع یک گروه ۲۲۰ نفره بودند که تا انتهای جنگ به صورت منظم و گروهی و با یک سرپرست به مکانی تا به این اندازه نزدیک به خط مقدم می روند

زنانی که فاصله‌ای با خط مقدم نداشتند

مجیدپور در پاسخ به این پرسش که آیا این خانم‌ها در فعالیت‌های نظامی و مسلحانه جنگ حضور داشتند، بیان کرد: آنان کار مسلحانه نداشند ولی در هویزه و جایی نزدیک جزیره مجنون بودند که فاصله‌ای زیاد با خط مقدم نداشت؛ خوشبختانه آنان در سال‌های جنگ به رغم تجربه بمباران و حمله عراق و… شهیدی نداشتند اما جانبازانی داشتند که همگی در همان آشپزخانه رخ داده بود.

وی در توضیح این که چرا رودسر به عنوان مبدا روایت این قصه بیان شده است، گفت:‌ درست است که رودسر مرکز استان نیست اما در آن زمان خانم ها از شهرهای دیگری چون رامسر و رشت و سایر شهرهای استان گیلان، برای اعزام به رودسر می آمدند و دلیل اصلی مرکزیت رودسر برای روایت این قصه همین محل اعزام بودن رودسر بوده است.

این کارگردان اظهار داشت: اصالتا رودسری هستم اما پس از شیوع کرونا خیلی در این شهر نبودم؛‌ در همین اثنا کتابی به نام نان سالهای جنگ محمود شم‌آبادی به دستم رسید که در مورد زنان پشتیبان جنگ بود و قرار شد این کتاب را به برخی از خانم‌هایی که می شناختم هدیه دهم. در جریان اهدای این کتاب، به یکی از خانم های شهرمان برخوردم و ایشان وقتی از جریان قصه فیلم آگاه شدند، گفتند که ما هم چنین کاری را کرده ایم اما کسی برای ما چیزی نمی نویسد و این جرقه‌ای در من برای ساخت این مستند شد.

وی گفت:‌ پس از آن بود که مشتاق شدم که راوی این زنان باشم و هرچه در این داستان جلو رفتم نکات جالب و جدیدی از این زنان دریافتم؛ این فیلم ساخته و تمام شده است اما گفت وگوی من با این خانم ها و لذت شناخت بیشتر این ماجرا همچنان ادامه دارد و مبنا بر این است که کتابی را در این راستا منتشر کنیم.

جنگ چهره‌ای زنانه هم دارد

مجیدپور در پاسخ به این پرسش که اساسا چرا به ساخت چنین فیلمی علاقه داشته است، بیان کرد: بیش از سی سال است که از جنگ گذشته اما جامعه ما به نقش زنان این سرزمین در این واقعه و رشادت‌های آنان در جنگ دفاع مقدس واقف نیست. در این مستند به دنبال این موضوع بودم که نقش زنان در این داستان را نشان دهم و هم در کتابی که منتشر خواهم ساخت، اهمیت این زنان را برجسته کنم.

وی تصریح کرد:‌ مدتی قبل کتاب جنگ چهره ای زنانه ندارد از یک نویسنده روس سوتلانا آلکساندرونا الکسیویچ، ترجمه عبدالمجید احمدی را خوانده بودم و همیشه این دغدغه را داشتم که چرا زنان در ماجرای جنگ به درستی و حق روایت نمی شوند.

این کاردگردان توضیح داد: این خانم ها می توانند الگو باشند چرا که با خواستگاه زندگی در شهری کوچک در شمالی ترین نقطه کشور، توانستند در جریان جنگ تحمیلی نقشی بسیار اثرگذار داشته باشند.

زنان جبهه شمالی مستندی نیمه بلند با موضوعات حافظه ملی و دفاع مقدس است.

در خلاصه این اثر آمده است: همسر حاج‌آقا جنیدی، امام‌جمعه رودسر، در انجمن فاطمیه فعالیت‌های سیاسی و فرهنگی انجام می‌دهد و با شروع جنگ، پشتیبانی‌هایی نظیر بافت لباس گرم برای رزمندگان، درست کردن مربا و… را به همراه بانوان آن منطقه شروع می‌کنند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

پدرم از اولین سازی که ساختم تعجب کرد

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، ششمین دوره فجر صنایع دستی بهمن ماه برگزار می شود؛ رویش دوباره سرو بخش‌ ویژه این دوره است و قرار است فرزندان ادامه‌دهنده راه پدران و مادران هنرمند و فعال در حوزه صنایع‌دستی و هنرهای سنتی از شهرها و روستاهای مختلف کشور، شناسایی، معرفی و تجلیل و تکریم شوند تا برای حفاظت از رشته‌های هنری خانواده‌هایشان تشویق و ترغیب شوند.

در همین چارچوب با سیامک قلمی هنرمند پژوهشگر رشته ساخت ساز گفت وگو کردیم. او فرزند مرحوم حسین قلمی (١٣٩٩-١٣٢٨) از پیشکسوتان بنام هنر سنتی ساخت ساز است.

سیامک قلمی، هنرمند پژوهشگر رشته ساز سازی این هنر را نه به شیوه دقیق استاد-شاگردی، بلکه کنار دست استاد فقید حسین قلمی، زمانی که بیش از ٣٠٠ تار جلوی چشمانش ساخته می‌شد و همه مراحل آن را تماشا می‌کرد آرام آرام یاد گرفته است و اکنون میراث‌دار و میراث‌بان هنر مرحوم پدرش است.

او سال گذشته در یک طرح پژوهشی تجدیدنظر و اصلاح ساخت ساز رباب در کارگاه ساز سازی پژوهشکده هنرهای سنتی پژوهشگاه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، ساخت سه دستگاه ساز رباب سوپرانو، آلتو و باس را ابداع کرد. سازهایی که به گفته سیدعبدالمجید شریف‌زاده رییس پژوهشکده هنرهای سنتی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری محصول مهارت در رشته ساز سازی و پژوهش بی سابقه کارگاهی در حوزه موسیقی است و این سازها اکنون از صدای مطلوب‌تری حتی برای حضور در ارکستراسیون برخوردارند.

این فرزند ادامه دهنده راه پدر امیدوار است با تولید آلبوم موسیقی با بکارگیری سه گانه های ابداعی رباب، به عنوان نتیجه طرح پژوهشی خود، این ساز اصیل را از مهجوریت در موسیقی سنتی ایرانی نجات دهد.

سیامک قلمی متولد ١٣۶٠ گلپایگان فارغ‌التحصیل در دو رشته متفاوت دانشگاهی رایانه و موسیقی است، اما این هنر سنتی را از دوران کودکی نزد پدرش آموخته و اکنون دارای مدرک درجه ٢ هنری (معادل کارشناسی ارشد) از شورای ارزشیابی هنراست.

او فعالیت حرفه‌ای‌اش را از سن ٢٣ سالگی زمانی که دوران سربازی را به صورت امریه در کارگاه ساز سازی سازمان میراث‌فرهنگی می گذراند، آغاز می‌کند.

پدرم از اولین سازی که ساختم تعجب کرد

به نوجوانی برگردم باز هم رشته هنری پدرم را ادامه می‌دهم، اما…

قلمی در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا درباره ضرورت حفاظت و زنده نگه داشتن هنر خانوادگی اظهار داشت: کارگاه ساز سازی پدرم در خانه‌مان بود، او کارمند وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بود، عصر که به منزل باز می‌گشت، مشغول به کار می شد، من تمام مراحل ساخت یک ساز را به صورت کامل می‌دیدم، ۲۰۰ تا ۳۰۰ تار جلوی چشمم ساخته شد و بدون کار و کلاس آموزشی ساخت ساز ملکه ذهنم شد و یاد گرفتم. 

هنرمند ساز ساز افزود: در زمان کودکی تا دوران نوجوانی هیج ساز نمی‌ساختم، اما همیشه در کارگاه کنار پدرم بودم، آن قدر علاقه داشتم که برای خرید تنه‌های درخت و ابزار ساخت ساز با او به بازار می‌رفتم، پدرم به سازمان میراث‌فرهنگی منتقل شده بود بعد از پایان تحصیل دانشگاه، امریه گرفتم و دوران سربازی را در کارگاه ساز سازی سازمان در کارگاه پدرم شروع بکار کردم.

قلمی اظهار داشت: اولین سازی که ساختم رباب بود و پدرم تعجب کرد و گفت «مانند خودم تیشه می‌زنی با اینکه اولین بار است» همان دقت‌ها و دیدن‌ها باعث شده بود که مانند پدر تیشه دست بگیرم، البته استعداد و علاقه هم داشتم، معمولا ۸۰ درصد سازهای اولیه را خودم می‌ساختم و پدرم ۲۰ درصد کمک می‌کرد و هر جا لازم بود راهنمایی می‌کرد. 

وی بیان کرد: شرایط اقتصادی برای هنرمندان سنتی به ویژه در بخش ساز و ساخت ساز خیلی سخت شده، اما اگر شرایط خوب باشد باز هم به نوجوانی برگردم همین رشته هنری پدرم را ادامه می‌دهم. 

پدرم از اولین سازی که ساختم تعجب کرد
سه‌گانه رباب سوپرانو، آلتو و باس محصول طرح پژوهشی سیامک قلمی

مردم با ساز ایرانی غریبه هستند

این هنرمند پژوهشگر با اشاره به برخی بی مهری ها به موسیقی و هنر ساختن ساز گفت: در رادیو و تلویزیون همه هنرها نمایش داده می‌شود موسیقی پخش می‌شود، مشکلی هم نیست، اما به ساز و نمایش ساز که می‌رسد محدودیت ایجاد می‌کنند، این دوگانگی را هرگز درک نمی‌کنم. من به عنوان هنرمندی که ساز می‌سازد دوست دارم مردم مملکتم سازهای سنتی و اصیل ایرانی را ببینند و بشناسند، این نوع بی مهری در روحیه من هنرمند تاثیر می‌گذارد، اما دلسرد نمی‌شوم. 

وی با بیان اینکه مردم با ساز ایرانی غریبه هستند، گفت: مردم ما نام بسیاری از سازهای اصیل ایرانی را نمی‌دانند، همین باعث شده به سازهای غیر ایرانی رو بیاورند، نتیجه این می‌شود که سفارش ساخت سازهای اصیل کاهش می‌یابد و شاید تا چند دهه آینده رشته ساخت سازهای ایرانی در خطر فراموشی قرار گیرد. 

قلمی تصریح کرد: برای اینکه هنرهای سنتی و صنایع‌دستی نسل‌به‌نسل حفظ شود و ریشه‌ای در خانواده باقی بماند، دولت باید از فرزندان هنرمندان که این رشته‌ها را ادامه می‌دهند حمایت ‌کند، امیدوارم فرزندانی که در خانواده هنرمند به دنیا می‌آیند هنر خانوادگی خود را حفظ کنند، البته دولت باید سیاست های تشویقی و حمایتی داشته باشد تا هنرهای سنتی و صنایع دستی در خانواده های حفاظت شود و تداوم داشته باشد. 

پدرم از اولین سازی که ساختم تعجب کرد
استاد فقید حسین قلمی  هنرمند رشته ساز سازی (۱۳۹۹-۱۳۲۸)

مرحوم حسین قلمی (١٣٩٩-١٣٢٨) از پیشکسوتان بنام هنر سنتی ساخت ساز است؛ او سال‌ها پیش از پیروزی انقلاب اسلامی و بعد از دوران سربازی در وزارت فرهنگ و هنر در تهران استخدام شد و از سال ١٣۵٣ ساز سازی را به طور حرفه‌ای شروع کرد و سال ۵٧ به گلپایگان محل زادگاه خود باز گشت.

او همزمان با خدمت در اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی در گلپایگان، حدود ۲۰ سال در کارگاه ساز سازی خود این هنر را زنده نگه می‌دارد؛ تا اینکه در سال ۱۳۷۸ مجدد به تهران منتقل می‌شود و این بار در آشنایی با استاد ابراهیم قنبری مهر در کارگاه ساز سازی وی فعالیت هنری خود را از سر می‌گیرد و پس از پنج سال در سال ١٣٨۳ بازنشسته می‌شود اما فعالیت در این رشته را در کارگاه خانگی خود ادامه می‌دهد.

استاد فقید موسیقی سنتی و ساز تار را به خوبی می شناخت و می‌ساخت، علاوه بر ساخت تار، به ساخت سازهای دیگری چون قیچک، رباب، کمانچه و سه تار نیز همت گماشت و موفق به دریافت نشان درجه یک هنری (معادل دکتری) در رشته سازسازی شد.

وی در نمایشگاه و جشنواره‌های موسیقی مختلفی به عنوان داور و کارشناس ارزشیابی ساز شرکت کرد. همچنین مقام نخست در ساخت رباب در جشنواره موسیقی فجر را کسب کرد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

تکذیب یک شایعه؛ هوشیاری نادر طالب‌زاده کامل است

حمید جوادی در گفت‌وگو با خبرنگار تلویزیون ایرنا ضمن اعلام این خبر اظهار داشت: آقای طالب‌زاده بعد از نشست خبری جشنواره عمار راهی بیمارستان شد و هم اکنون در بخش مراقبت های ویژه قلبی (سی سی یو) بستری است. امروز ساعت شش و هفت صبح با ایشان صحبت کردم و با هم گفتیم و خندیدیم. خوشبختانه حال ایشان بسیار مناسب است.

وی با اعلام این خبر که طالب‌زاده از نارسایی قلبی رنج می برد افزود: ویدئویی از ایشان گرفتم که تا دو ساعت دیگر منتشر می‌شود. همچین با دکتر بخشیان، متخصص قلب و عروق هم مصاحبه کرده‌ام. چند پزشک عروق باید ایشان را معاینه کنند؛ ولی تصمیم نهایی درباره این که چه زمانی به بخش منتقل شوند با دکتر بخشیان است.

به گزارش ایرنا، محمدرضا شهبازی مجری مراسم افتتاحیه دوازدهمین جشنواره فیلم عمار، شامگاه ۱۸ دی ماه در خلال این مراسم از بستری شدن طالب زاده در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان خبر داد.

نادر طالب‌زاده (متولد ۱۳۳۲ در تهران) مستندساز، تهیه‌کننده و مجری تلویزیون و کارگردان است. وی همچنین دبیر کنفرانس بین‌المللی افق نو، دبیر جشنواره فیلم عمار و از افراد مؤثر در تأسیس شبکه افق سیما و عضو هیات اندیشه‌ورز این شبکه است

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

کمبود «امین اموال‌» موزه‌‎ها چه خساراتی به دنبال دارد؟

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، خبر مفقود شدن آلبوم ناصری و بعد از چند ماه پیدا شدن آن در کاخ گلستان، بر نقش و اهمیت امین اموال در موزه های کشور تاکید داشت؛ امین‌اموال آلبوم‌خانه کاخ گلستان اواخر اسفند سال ۹۸ در آخرین انبارگردانی خود متوجه شد که یک آلبوم ناصری حاوی ۱۰۰ قطعه عکس کوچک در قفسه نیست، این موضوع را به مدیر کاخ موزه گلستان اعلام کرد و بلافاصله برای پیشگیری از موضوعات سوء بعدی، اقدامات حقوقی انجام شد. با واحدهای ذی‌صلاح وزارتخانه، پلیس اینترپل و قوه قضائیه نیز در این زمینه مکاتباتی انجام گرفت، حتی مشخصات و تصاویر اثر نیز برای پلیس اینترپل ارسال شد.

کمبود «امین اموال‌» موزه‌‎ها چه خساراتی به دنبال دارد؟

خبر پیدا شدن این آلبوم در مرداد سال ۹۹ از سوی آفرین امامی مدیر مجموعه میراث جهانی کاخ گلستان اعلام شد و گفت: در کنترل، بازبینی و سرشماری حساب اموال (انبارگردانی رسمی) آلبوم‌خانه کاخ گلستان، این آلبوم که در قفسه‌ها جابه‌جا شده بود، پیدا شد. این اتفاق سبب شد، ایکوم (کمیته ملی موزه‌های ایران) در نامه‌ای به وزیر میراث فرهنگی وقت پیشنهادهایی را برای جلوگیری از تکرار چنین اتفاقاتی مطرح کند.

در بخشی از این نامه آمده است: دانش امنای اموال موزه ها را در حوزه قوانین بالا ببرید و توجه کنید که رعایت دقیق محدودیت تعداد آثار فرهنگی-تاریخی در اختیار امنای اموال طبق مندرجات آیین نامه و دستورالعمل‌های پیوست آن می‌تواند عامل موثری برای جلوگیری از ایجاد مشکلات و مسائل عدیده مانند مفقود شدن آلبوم ناصری کاخ گلستان شود.

به نظر می رسد حجم بسیار زیاد اشیا در اختیار امین اموال سبب این اشتباه و به اصطلاح مفقود شدن این آلبوم شده بود.

کمبود «امین اموال‌» موزه‌‎ها چه خساراتی به دنبال دارد؟

محمدرضا کارگر مدیرکل موزه های میراث فرهنگی در خصوص این موضوع و همچنین اهمیت وظیفه امین اموال در موزه ها با خبرنگار ایرنا گفت وگو کرد.

کارگر با اشاره به کمبود امین اموال موزه ها در کشور گفت: اکنون تنها ۱۵۰ امین اموال در موزه های زیر نظر میراث فرهنگی مشغول به کار هستند که بیشترین آنها در آستانه بازنشستگی قرار دارند و ما درخواست جذب ۳۵۰ امین اموال را اعلام کرده‌ایم که امیدوارم با آن موافقت شود.

وی در خصوص اتفاق گم شدن آلبوم ناصری در کاخ گلستان گفت: بر اساس ‌دستورالعمل‌های موجود، هنگامی که امین اموال این آلبوم را مشاهده نمی کند به مدیر کاخ اطلاع رسانی کرده و پس از آن دیگر مقامات مربوطه در جریان این اتفاق قرار می گیرند، تا احتمال سرقت را نیز بررسی کنند. ‌

کارگر گفت: به نظر می رسد تعدد اشیا در اختیار امین اموال سبب این موضوع شده بود، که امین اموال نتوانسته این آلبوم را مشاهده کند در حالی که آلبوم مفقود نشده بود.

مدیرکل موزه های میراث فرهنگی گفت: این اطمینان را به مردم می دهیم که امانتدار خوبی برای موزه‌های کشور هستیم و از تمام توانمان برای حفاظت از میراث تاریخی کشور استفاده می کنیم. تجربه تاریخی نشان داده که گم شدن یک اثر تاریخی در موزه ها اتفاقی نادر در ایران است.

تجربه تاریخی نشان داده که گم شدن یک اثر تاریخی در موزه ها اتفاقی نادر در ایران است

وی با بیان اینکه یکی از مهمترین موضوعات در رسالت موزه داری حفاظت از آثار موزه است، گفت: حفاظت نیز به دو بخش حفاظت فیزیکی و شیمیایی تقسیم می شود همچنین پژوهش معرفی آثار در موزه ها، از جمله دیگر رسالت‌های موزه است.

کارگر گفت: اساس کار موزه ها مستند کردن اشیا داخل موزه است که وظایف امین اموال است. پس از ورود و ثبت اشیا آثار موزه ای تحویل امین اموال می شود. حتی اگر آن شیء تاریخی به صورت موقت به موضوع وارد شود نیز تحویل امین اموال موقت و یا عبوری می شود و صفر تا ۱۰۰ حفاظت از اموال در اختیار امین اموال موزه می شود.

وی گفت: مدیر موزه و دیگر نهادهای نظارتی نیز تنها با اجازه و حضور امین اموال مجوز داخل و یا خارج کردن اموال موزه ای را دارند و هیچ فردی به جز امین اموال اجازه خارج کردن اشیا را از موزه نخواهد داشت.

به گفته وی مدیر موزه و دیگر نهادهای نظارتی بر روی فعالیت های امین اموال نظارت می کنند.

کارگر افزود: مقام عالی وزارت و رئیس جمهور نیز حتی برای مدت یک ساعت هم نمی‌تواند شیء تاریخی را بدون حضور امین اموال در اختیار داشته باشد، زیرا امین اموال مسئول اصلی در نگهداری اشیا موزه ای است.

مدیرکل موزه های میراث فرهنگی گفت: مجاورت امین اموال با اشیا تاریخی و پژوهش روی آنها سبب می شود که آنها کارشناسان برجسته آن حوزه نیز قلمداد شوند.  

وی در ادامه در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه در دوره‌ ای خبرهایی مبنی برای خروج تعداد زیادی از آثار تاریخی از یکی از موزه‌های کشور در رسانه‌ها منتشر شد، گفت: این خبر دروغ محض بود؛ چون امکان ندارد آثاری بدون حضور امین اموال از موزه خارج شود و این خبر بیشتر مربوط به موضوعات سیاسی آن دوره از کشور بود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

به گزارش خبرنگار تئاتر ایرنا، با پشت سر گذاشتن روز سوم سومین جشنواره تئاتر سردار آسمانی و عبور از نیمه جشنواره و قرار گرفتن در آستانه روز پایانی؛ تب و تاب و شور و حال بیشتری میان هنرمندان و گروه‌های شرکت‌کننده از یک سو و از سویی دیگر میان اعضای هیات داوران دو بخش‌ رقابتی تئاتر خیابانی و رادیوتئاتر را می‌شد رصد کرد.

جایی که نخستین گمانه‌زنی‌ها، پچپچه‌ها و حرف‌های در گوشی بعد از دیدن اغلب کارهای نمایشی میان هنرمندان و هیات داوران را می‌شد دید و شنید که درباره کیفیت آثار و برگزیدگان احتمالی این دوره رویداد صحبت می‌کردند.

همچنین بازار داغ نقد آثاری که تا به این لحظه اجرای خود را پشت سر گذاشته بودند فصلی دیگر از گعده‌های هنرمندان و داوران را به خود اختصاص داده بود.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

افزایش تبلیغات محیطی بعد از گزارش ایرنا

بعد از حاشیه‌نگاری روز نخست خبرنگار تئاتر ایرنا مبنی‌بر نبود و یا کمبود بیلبوردها و تابلوهای تبلیغاتی در حوزه تبلیغات شهری و محیطی برای معرفی هرچه بیشتر میزبانی دیار کریمان از سومین جشنواره تئاتر سردار آسمانی؛ دست‌اندرکاران حوزه شهری و همچنین برگزارکنندگان استانی جشنواره طی تعامل با یکدیگر تعداد بیلبوردها و تابلوهای تبلیغاتی محیطی و شهری را افزایش دادند

به‌گونه‌ای که این‌بار و در روز سوم با عبور و گذار از شهر در تقاطع‌ها و میدان‌های بیشتری می‌شد رد و اثر تبلیغات شهری مبنی بر میزبانی کرمان از جشنواره تئاتر سردار آسمانی در گام سوم را رصد کرد.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

حضور گروه‌های تئاتری در مناطق روستایی

یکی از وعده‌هایی که در نشست خبری سومین جشنواره سراسری تئاتر سردار آسمانی از سوی سیدوحید فخرموسوی دبیر این رخداد عنوان شد به حضور برخی از گروه‌های شرکت‌کننده در این رویداد از روستاهای اطراف کرمان بازمی‌گشت.

این اتفاق در دومین روز از جشنواره با همراهی و حمایت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان و انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس با تئاتررول (کامیونی که صحنه نمایش و امکانات فنی اجرای نمایش را با خود حمل می‌کند) صورت گرفت. اجرای نمایش‌هایی در روستان «دِه زیار» که به خاستگاه تعزیه کرمان شهره است همچنین روستای «قنات ملک» که محل تولد سردار سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی است از جمله روستاهایی بودند که میزبان گروه‌های نمایش خیابانی جشنواره تئاتر سردار آسمانی بودند

اتفاقی که موجی از شادی و حلقه گرمی از استقبال اهالی روستا برای میزبانی از هنرمندتان تئاتر را با خود به همراه داشت.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

خاطره‌سازی پیرمرد هنرمند ۸۲ ساله با سردار دل‌ها

از دیگر اتفاقات سومین روز جشنواره تئاتر سردار آسمانی در حاشیه اجراها می‌توان به طیف متنوع مخاطبان اشاره کرد. جایی‌که کودکان و نوجوانان کرمانی تا پیرمردانی که گذر روزگار ردی خاکسترنشین بر موها و محاسن آن‌ها گذاشته را می‌شد میان مخاطبان آثار نمایشی رصد کرد.

به عنوان یکی از جالب‌ترین و درعین‌حال شیرین‌ترین این اتفاقات می‌توان به پیرمردی ۸۲ ساله‌ای اشاره کرد که با قاب عکسی که با دستان خود از عکس‌های مختلف سردار سپهبد شهید حاج‌قاسم سلیمانی درست کرده و در میدان گنجعلی‌خان به تماشای آثار نشسته بود بیش‌از پیش جلوه‌نمایی می‌کرد

همراهی این پیرمرد با آثار نمایشی اجرا شده در میدان گنجعلی‌خان، دبیر جشنواره را نزد او کشاند و بعد از گفت‌وگویی کوتاه، فخرموسوی غرقِ خاطرات آن پیرمرد از سردار دل‌ها شد و این آغاز نقطه‌ای برای نشستن نم اشک بر صورت هر دوی این افراد بود.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

رفع تاخیر در اجراها با گزارش خبرگزاری ایرنا

از دیگر اتفاقاتی که گزارش‌های روزانه خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) در قالب حاشیه‌نگاری‌های جشنواره منتشر می‌کرد و تاثیر آن را می‌توان در شکل و شیوه اجرایی جشنواره دید به این مساله بازمی‌گشت که برخلاف روز دوم جشنواره که شاهد تاخیر حداقل در اجرای دو اثر نمایشی در بخش تئاتر خیابانی و رادیوتئاتر بودیم، نمایش‌های روز سوم با نظارت گروه ستادی و دست‌اندرکاران جشنواره بدون تأخیر به مخاطبان ارائه شد که رضایت از این مسئله را می‌شد هم در میان مخاطبان و تماشاگران آثار و هم در صحبت‌های اعضای هیات داوران دو بخش تئاتر خیابانی و رادیو تئاتر به‌وضوح مشاهده کرد.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

وقتی سرمای کویری هم حریف هنرمندان و مخاطبان نشد

دیار کریمان (کرمان) به عنوان شهری در حاشیه کویر به همان اندازه که روزهای تفتیده و داغ تابستان آن شهره است سرمای سخت و دمای چندین درجه زیر صفر شب‌های زمستانی‌اش نیز مشهور است. اما طی روزهای برگزاری این جشنواره کمتر می‌شد رد و نشانی از سرمای زیر صفر درجه شهر کرمان را میان مخاطبان و به‌ویژه گروه‌های اجرایی حس کرد.

گویی گرمای اجراها توانسته بود سدی محکم در برابر این سرما برای مخاطبان کرمانی و گروه‌های نمایشی ایجاد کند. جایی‌که از ساعت ۱۰ صبح هم‌زمان با اولین اجرای تئاترخیابانی تا ساعت ۲۰ که مصادف با آخرین اجرای گروه‌های نمایش خیابانی بود، همواره شاهد حلقه گرم و تنگاتنگ علاقه‌مندان، مخاطبان، مشتاقان و دوستداران هنر نمایش گرداگرد گروه‌های نمایشی هستیم. که با شور، حال و حرارت خاصی به نظاره آثار نشسته‌اند.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

میزبانی تئاترشهر کرمان فراتر ظرفیت خود از مخاطبان رادیوتئاتر

اجراهای روز دوم جشنواره تئاتر سردار آسمانی در بخش رقابتی رادیوتئاتر هرچقدر با میزان استقبال کمتر مخاطبان نسبت به آثار تئاتر خیابانی همراه بود؛ اما درست برعکس در سومین روز این رخداد هم‌زمان با دومین روز اجرای نمایش‌های رادیوتئاتر، تئاترشهر کرمان که میزبان گروه‌های نمایش رادیویی بود با انبوه مخاطبان مواجه بود

به‌گونه‌ای که سالن ۲۰۰ نفره تئاترشهر کرمان بیش‌از گنجایش خود برای مخاطبان پذیرای ظرفیت بود و تعدادی از دوستداران حوزه هنرهای نمایشی به‌ویژه نمایش‌های رادیویی به شکل ایستاده به تماشای آثار این هنرمندان پرداختند.

به‌ویژه اجرای نمایش رادیویی مدافع عشق به نویسندگی پیمان قریب‌پناه و کارگردانی بهرام سروری‌نژاد در شامگاه یکشنبه (۱۹ دی ماه) میزبان بیش از ۲۰۰ مخاطب و دوستدار نمایش‌های رادیویی بود.

خاطره‌سازی‌ با سردار دل‌ها و تقابل گرمای تئاتر با سرمای کویر

این نمایش میزبان میهمانان ویژه‌ای چون سیدمحمد یاشار نادری رئیس بنیاد فرهنگی روایت فتح، حمید نیلی مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس، سیدوحید فخر موسوی دبیر جشنواره، محمدرضا علیزاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان، وحید محمدی معاون هنری اداره‌کل ارشاد استان کرمان و جمعی دیگر از مسئولان و دست‌اندرکاران استانی و جشنواره بود.

سومین جشنواره سراسری تئاتر سردار آسمانی به همت انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس بنیاد فرهنگی روایت فتح و اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان، که از ۱۷ دی ماه ۱۴۰۰ به دبیری سیدوحید فخرموسوی در کرمان آغاز شده، روز ۲۱ دی‌ماه همزمان با برگزاری مراسم اختتامیه و معرفی برگزیدگان بخش‌های مختلف به کار خود پایان می دهد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

«مرد عنکبوتی» جای «تایتانیک» را در گیشه آمریکا گرفت

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا از پایگاه اطلاع‌رسانی ددلاین، اگرچه شیوع سویه اومیکرون ویروس کرونا بسیاری از مردم را در روزهای ابتدایی سال جدید میلادی خانه‌نشین کرده است، هستند افرادی که برای پر کردن اوقات فراغت خود فیلم‌دیدن در سینماها را انتخاب می‌کنند.   

مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست روز جمعه (۱۷ دی) در گیشه آمریکای شمالی ۸ میلیون و ۳۰۰ هزار دلار فروش کرد. مجموع فروش این فیلم ابرقهرمانی تا پایان امروز به ۶۶۶ میلیون و ۵۰۰ هزار دلار می‌رسد و به این ترتیب جای فیلم خاطره انگیز تایتانیک (۶۵۹ میلیون و ۳۰۰ هزار دلار فروش) را در جایگاه ششمین فیلم پرفروش گیشه آمریکای شمالی خواهد گرفت.

مرد عنکبوتی جدید در چهارمین هفته از اکران خود همچنان داغ‌ترین فیلم در سینماهای آمریکا و کانادا است. فروش این فیلم در هفته چهارم در حدود چهار هزار سالن سینما ۳۰ میلیون دلار بوده که از فروش فیلم‌های کریسمسی جنگ ستارگان در بازه زمانی مشابه بیشتر است: آخرین جدای (۲۰۱۷) ۲۳ میلیون و ۷۰۰ هزار دلار، یک سرکش (۲۰۱۶) ۲۲ میلیون دلار و خیزش اسکای واکر (۲۰۱۹) ۱۵ میلیون و ۱۰۰ هزار دلار فروش کردند. مرد عنکبوتی در این رقابت پشت جنگ ستارگان: نیرو برمی‌خیزد (۲۰۱۵) قرار گرفت که در هفته چهارم اکران ۴۲ میلیون و ۳۰۰ هزار دلار فروش کرده بود.  

مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست به کارگردانی جان واتس با حضور سه شخصیت منفی شناخته‌شده و قدیمی با بازی ویلم دفو (مرد عنکبوتی سال ۲۰۰۲)، آلفرد مولینا (مرد عنکبوتی ۲ سال ۲۰۰۴)، جیمی فاکس (مرد عنکبوتی شگفت انگیز ۲ سال ۲۰۱۴) و تیمی از ستارگان هالیوودی از جمله تام هالند، زندایا کلمن، بندیکت کامبربچ، جیکوب باتالون، مریسا تومی، جان فاورو و بندیکت وانگ، سه نسل از سری فیلم‌های مرد عنکبوتی را با هم ترکیب می‌کند.

داستان این فیلم گیشه‌پسند از جایی شروع می‌شود که هویت مرد عنکبوتی برای اولین بار فاش شده و پیتر پارکر از دکتر استرنج می‌خواهد به کمک جادو محرمانه بودن را به او برگرداند اما این کار حفره‌ای در جهان ایجاد می‌کند و قدرتمندترین افراد شروری که تاکنون مرد عنکبوتی در هر جهانی با آنها مبارزه کرده است، آزاد می‌شوند.

به گزارش شرکت سینمایی اینتلیجنس (Entelligence)، تا به امروز در آمریکا و کانادا برای فیلم جدید مرد عنکبوتی ۵۴ میلیون و ۴۰۰ هزار بلیت به فروش رسیده است.

این جمعه در گیشه آمریکای شمالی پس از مرد عنکبوتی، انیمیشن آواز با ۲ میلیون و ۶۵۰ هزار دلار فروش دومین فیلم پرفروش شد و فیلم‌های ۳۵۵، مرد پادشاه، زیردست آمریکایی و ماتریکس: رستاخیز به ترتیب سوم تا ششم شدند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

صفات سردار شهید سلیمانی از مولفه‌های تمدن نوین اسلامی است

حجت الاسلام و المسلمین محمد اسدی موحد در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا با اشاره به ابعاد شخصیتی، وجودی، علمی و معنوی سردار شهید حاج قاسم سلیمانی گفت: امروز اگر به دنبال احیای تمدن نوین اسلامی هستیم و می خواهیم اهداف گام دوم انقلاب اسلامی را پیاده و عملیاتی کنیم. باید در جامعه جوانانی را همچون شهید سلیمانی پرورش و تربیت کنیم تا با الگو گیری از این شهید والا مقام در راستای ترویج این مولفه‌ها برای دیگر اقشار مختلف جامعه بهره  ببریم.

 انتشار چهار ویژه نامه با مضمون سردار دلها

وی همچنین با بیان اینکه همزمان با دومین سالگرد شهادت سردار دلها با عنایت به ضرورت این‌که باید مکتب شهید سلیمانی را به جهانیان معرفی کرد، گفت: موسسه بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به منظور شناساندن ابعاد شخصیتی، اخلاقی، سیره زندگی و سبک زندگی شهید سلیمانی به عنوان الگوی مسلمان و مجاهد جهان اسلام، اقدام به تهیه، تولید، چاپ و توزیع آثار فرهنگی در حوزه نشر کرده است.

این پژوهشگر فرهنگی در عرصه بین المللی ادامه داد: در این آثار به معرفی و تبیین ویژگی های شخصیتی، ابعاد فرماندهی، مولفه های دکترین نظامی و خصلتها و فضائل روحی، معنوی و اخلاقی سردار سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی به عنوان مؤلفه های راهبردی «مکتب سلیمانی» پرداخته شده است.

اسدی موحد یاداور شد: نویسندگان مسیحی و مسلمان اقصی نقاط جهان، پیرامون ابعاد شخصیتی سردار شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی آثار فاخری تولید کردند.

 استقبال کشورهای مختلف از نشریات با عناوین مرد میدان

رئیس موسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به استقبال خوب مخاطبان خارجی در اقصی نقاط جهان به ویژه کشورهای هدف و مسلمان از توزیع و دریافت این نشریات و بست های فرهنگی، گفت: تا به امروز بازخورد خوبی را از انتشار این ویژه‌نامه‌ها از کشورهای آفریقایی، عربی، اروپایی، اردو زبان و کشورهای همسایه دریافت کردیم.

حجت الاسلام اسدی موحد با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی در وصف سردار دلها که بسیار هوشمندانه و حکیمانه فرمودند:  شهید سلیمانی یک مکتب، یک مدرسه است.  این باور وجود دارد که این مرد بزرگ دارای ابعاد زندگی اخلاقی، بعد سیاسی، بعد نظامی است و تمام ابعاد زندگی این شهید بزرگ می تواند به عنوان یک الگو برای جوانان در جهان به ویژه جوانان در جهان اسلام قلمداد شود.

 الگوگیری از سردار شهید سلیمانی برای مقابله با چالش های جوانان

به گفته وی باید امروز ببینیم که جوانان ما در کشورهای هدف به ویژه مسلمان با چه چالشهایی مواجه هستند که با معرفی ابعاد وجودی و شخصیتی شهید سلیمانی و زندگی او می‌توان به‌عنوان الگو و درسی باشد که این جوانان به این شهید بزرگوار توجه کرده و او را سرلوحه و سرمشق خودشان قرار دهند.

 اخلاق مداری یکی از ویژگی‌ها و ابعاد زندگی شهید سلیمانی بود که می تواند به عنوان الگو و سرمشق برای جوانان باشد

صفات سردار شهید سلیمانی از مولفه‌های تمدن نوین اسلامی است

این پژوهشگر فرهنگی در عرصه بین الملل،  یکی از چالش هایی را که امروز جامعه به ویژه جوانان با آن مواجه هستند را بطالت وکسالت عنوان کرد و گفت: در این مورد متاسفانه برخی جوانان با عدم بهره‌برداری از وقت و عمر خود، لحظات با عظمت و باشکوه زندگی خود را به بطالت می گذرانند. از این رو شهید سلیمانی می تواند به عنوان یک مجاهد و الگوی خوبی برای جوانان باشد.

۸۰ نمایندگی خارجی ایران میزبان برنامه ها و فعالیت های برگزاری سردار دلها

رئیس موسسه فرهنگی و هنری  انتشارات بین المللی الهدی در بخش دیگری از سخنان خود، معرفی و تبیین ابعاد مختلف شخصیتی سردار دلها را به جهانیان وظیفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی عنوان کرد و اظهار داشت: امسال نیز به مانند سال‌های گذشته بلکه بیشتر و با تلاشی مضاعف نمایندگان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران شامل رایزنی های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیش از ۸۰ کشور برنامه‌های متنوع و خوبی را از جمله برگزاری همایش‌ها، گردهمای علمی و فرهنگی در بزرگداشت شهید سلیمانی، نشست‌های علمی در این کشورها برگزار کردند.

 چاپ ۴۴ عنوان کتاب به چندین زبان زنده جهان

اسدی موحد اضافه کرد:‌همچنین بیش از ۴۴ عنوان کتاب به زبان‌های مختلف دراین دو سال گذشته توسط رایزنی فرهنگی به زبان‌های مختلف روسی و انگلیسی و همچنین آذربایجانی، انگلیسی، اردو، سواری، فرانسه، اسپانیایی و غیره و همچنین آذربایجان آذری و ترکی استانبولی ترجمه و چاپ شده است.

به گزارش ایرنا، موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و اربتطات اسلامی در سال ۱۳۶۳ به عنوان یک ناشر بین المللی با هدف ایجادگسترش همکاری های بین المللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در عرصه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تاسیس شد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

گردشگری همچنان چشم انتظار «امید»

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، حدود دو سال شد که کرونا مهمان دنیا و ایران است و هر روز این ویروس به شکل سویه جدیدی نمایان می شود، کارشناسان به این نتیجه رسیده‌اند که راهکار مقابله با شیوع این بیماری، اعمال قرنطینه سراسری نیست. بسیاری از کشورهایی که توانسته‌اند مقابله با این بیماری را به نحوی مدیریت کنند که کمترین خسارت به کسب و کارها وارد شود، از قرنطینه هوشمند بهره برده اند.

در این روش همه افراد قرنطینه نمی‌شوند، بلکه تنها افرادی که مبتلا به کرونا می‌شوند و یا واکسن تزریق نکرده اند، دارای محدودیت‌ هایی می‌شوند. در ایران نیز از چند ماه قبل مسئولان خبر از آغاز قرنطینه هوشمند، در بستر سامانه ای به نام امید دادند.

بر اساس طرح مدیریت هوشمند کرونا، قرار است از تردد افرادی که واکسن نزده‌اند و یا اینکه مبتلا به کووید ۱۹ هستند، جلوگیری شود و در قرنطینه بمانند. افرادی که واکسینه نشده‌اند از دریافت خدمات عمومی محروم می‌شوند و از حضور کارمندانی که واکسن نزدند در محل کار نیز جلوگیری شود.

با اجرای این طرح افرادی که به هر دلیلی واکسن کرونا دریافت نکرده‌اند اجازه ندارند سفر کنند مگر آنکه تست PCR منفی با مهلت ۷۲ ساعت در اختیار داشته باشند.

گردشگری همچنان چشم انتظار «امید»

محسن فرهادی معاون فنی مرکز سلامت محیط و کار وزارت بهداشت، زمان آغاز اجرای طرح قرنطینه هوشمند را از ۱۵ آذر ۱۴۰۰ اعلام کرده و گفته بود: بر اساس این طرح، ترددها به صورت هوشمند کنترل خواهد شد.

براساس پایگاه اطلاع رسانی وزارت کشور، کمیته امنیتی، اجتماعی و انتظامی ستاد ملی مدیریت بیماری کرونا نیز در اطلاعیه شماره ۲ خود جزئیات طرح مدیریت هوشمند بیماری کرونا در بستر امید را تشریح کرد.

در این اطلاعیه از آغاز طرح خبر داده و هدف از اجرای آن مدیریت، کنترل و نظارت هوشمند بیماری کرونا از طریق تبادل اطلاعات بر خط در بستر سامانه امید به منظور ایجاد تعادل در زندگی روزانه شهروندان و صیانت از سلامت آنان عنوان شد.

گردشگری همچنان چشم انتظار «امید»

این طرح به صورت فازبندی شامل دستگاه‌های اجرایی، حمل و نقل درون شهری، واحدها و فعالیت‌های صنفی، حمل و نقل برون شهری و تردد خودروهای شهری خواهد شد. 

اما با وجود اینها هنوز شاهد راه اندازی این سامانه در فضای گردشگری کشور نیستیم.

وزارت میراث فرهنگی و گردشگری با وجود پیگیری های مداوم خبرنگار ایرنا درباره اتصال یا عدم اتصال به سامانه امید پاسخی نداند و حرمت الله رفیعی رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جمشید حمزه زاده رییس جامعه هتل‌داران ایران اعلام کردند هنوز اطلاع دقیقی از زمان اتصال این سامانه ندارند.

رفیعی با بیان این که بارها در پیک های کرونایی اعلام شد آژانس های مسافرتی از اسامی بیماران کرونایی مطلع می شوند تا برای آنها بلیط صادر نشود، گفت: تا کنون هیچ دسترسی به این سامانه نداشتیم. هم اکنون نیز در جریان زمان مرتبط شدن به سامانه امید نیستیم.

وی با اشاره به جلوگیری از ورود مسافران به هواپیما در فرودگاه به دلیل ابتلا به بیماری کرونا، گفت: وقتی برای فردی بلیط صادر می شود، مسافر حق سوار شدن به هواپیما را دارد درحای که اگر فردی بیمار است باید از ابتدا برای وی بلیط صادر نشود. ولی ما تاکنون دسترسی به سامانه ای برای آگاهی از افراد مبتلا به کرونا نداریم.

جمشید حمزه زاده رییس جامعه هتلداران ایران نیز در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا ضمن اعلام این که پرسنل هتل ها صددرصدشان واکسن کرونا را تزریق کرده اند، گفت: هتل ها تمام شیوه نامه های بهداشتی را رعایت می کنند اما هیچ اطلاعی از مسافران مبتلا به کرونا ندارند.

وی دسترسی مسئولان هتل به این اطلاعات را ضروری دانست و گفت: قطعا در صورت اتصال به این سامانه از پذیرش بیماران کرونایی جلوگیری می کنیم.

تجربه نشان داده است که پس از پیک های کرونایی در کشورهای اروپایی ایران نیز آمار ابتلا به کرونایش افزایش چشم گیر پیدا می کند؛ بر این اساس راه اندازی هرچه سریع تر سامانه و عملیاتی شدن آن کمک شایانی به بخش فعال گردشگری خواهد بود. تا در صورت وقوع پیک ششم کرونا در ایران، دوباره گردشگری کاملا تعطیل نشده و تنها افرادی که مبتلا شده اند؛ از سفر منع شوند. 

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

یاد پرویز پورحسینی در شبکه نمایش زنده می‌شود

به گزارش ایرنا از معاونت سیما، زنده یاد پرویز پورحسینی متولد ۲۰ شهریور سال ۱۳۲۰ در تهران، از بازیگران موفق کشورمان بود. پورحسینی مانند بسیاری از بزرگان عرصه بازیگری کار خود را با تئاتر آغاز کرد. پس از مدتی تجربه اندوزی در عرصه تئاتر در سال ۱۳۴۸ وارد دانشکده هنرهای زیبای تهران و در رشته بازیگری مشغول تحصیل شد. او در دوران بازی خود با کارگردان های بزرگی چون پیتر بروک، بهرام بیضایی، علی حاتمی، حمید سمندریان و مسعود کیمیایی کار کرد. این هنرمند سینما و تئاتر کشورمان، ۷ آذرماه ۱۳۹۹ و در سن ۷۹ سالگی در پی ابتلا به کرونا چهره در نقاب خاک کشید.

جدول پخش فیلم‌های این هفته شبکه نمایش در ادامه آمده است.

ساعت ۱۳:
فیلم و تله فیلم های ایرانی شبکه نمایش از شنبه ۱۸ تا جمعه ۲۴ دیماه پخش خواهند شد: گدایان تهران، تیرباران (همزمان با سالگرد قیام خونین مردم قم)، امیرکبیر (در سالروز شهادت میرزا تقی خان امیر کبیر)، راه رفتن روی خط، نخل های سربی، آبروی از دست رفته آقای صادقی، خواستگار محترم  نام فیلم های این بخش است.

ساعت ۱۹:  
فیلم های منتخب خانوادگی، که بخش ثابت شبکه نمایش است در هفته پیش رو به ترتیب شامل این فیلم ها خواهد بود: گفتگو با باغبان، صاعقه سیاه، سرآشپز، وینی ماندلا، زادورا، نخ و سوزن و ردگیری.

ساعت ۲۱:

 فیلم های منتخب این بازیگر که هفته آینده از شبکه نمایش پخش می شوند، شامل این فیلم ها خواهد بود: رابطه، مریم مقدس، خواب لیلا، خط پایان، کمال الملک، کشتی آنجلیکا و حرفه ای.

ساعت ۲۳:
فیلم های ساعت ۲۳ شبکه نمایش که بخش فیلم های جذاب است، شامل این فیلم هاست: عصر سایه ها،  بر سر دروازه ابدیت، نیروی ویژه، موعد مقرر،  دره تاریک، پاپیون و بارُن سرخ.

ساعت ۱ بامداد:  
منتخب فیلم های کلاسیک این هفته نمایش نیز به ترتیب روز پخش، از شنبه ۱۸ تا جمعه ۲۴ دی : قاتلی بر فراز ایگر، اولاد  شغل ایتالیایی، غروب تبهکاران، قاتلین پیرزن، جنگل تخته سیاه و حکومت نظامی هستند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

ماحصل یک کنگره تقدیم ماندگار به روح سردار

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا سعید یوسف نیا عضو هیات علمی نخستین کنگره ملی شعر سردار سربداران در مقدمه کتاب نوشته است: شعر فارسی از دوره حکیم سنایی غزنوی تا امروز، محمل ارجمندترین مفاهیم دینی، حِکمی، اخلاقی عرفانی بوده است و با ظهور شاعران اهل یقینی چون عطار و مولانا و حافظ و سعدی به رشد خویش پیوسته ادامه داده تا جایی که از مرزهای فرهنگی و جغرافیایی ما فراتر رفته و جهانی شده است. بی هیچ تردیدی شعر فارسی بیانگر ارزش هایی است که پس از انقلاب اسلامی ایران، نمودی چشمگیر و به شدت اثرگذار داشته و دارد؛ ارزش های فناناپذیری همچون ایثار و شهادت و از جان گذشتگی و ایمان به غیب.(صفحه ۱۲)

وی افزود: شعر با همه ظرافت ها و پیچیدگی هایش از یک سو و شهادت و راز و رمزهای آسمانی آن از دیگر سو موجب شده است که با هم نشینی این دو معمای شگفت، شعری متولد شود که میراث دار شعر متعهد و مومن این مرز و بوم است. در این میان با شهادت شخصیت های منحصر به فرد و والایی که از اسطوره عبور کرده اند و به اسوه نزدیک شده اند، شعر فارسی شعله ورتر شده است؛ همچون سردار رشید اسلام حاج قاسم سلیمانی که شهادت ایشان، چنان جان شاعران را مشتعل کرد که از ضمیر آنان چندین و چند شعر ناب و ماندگار تولد یافت… و اکنون این مجموعه بخشی از این ولادت ارجمند است.(صفحه ۱۳)

یوسف نیا اضافه کرد: ۵۸ شعری که در این مجموعه پیش روی شماست، از میان ۲۲۵ اثر انتخاب شده و در دو بخش تدوین یافته اند: بخش اول که ۳۳ شعر را دربر می گیرد، از میان ۱۶۷ شعر گزینش شده است و سروده شاعران نام آشناست. بخش دوم ۲۵ شعر گزیده شده از میان ۵۸ اثر برگزیده ای است که به کنگره ملی شعر سردار سربداران ارسال شده است. در حقیقت نزدیک به ۴۵۰ شعر به دبیرخانه کنگره رسیده که در ارزیابی مقدماتی ۵۸ شعر باقی ماند و از این تعداد نیز ۲۵ شعر انتخاب شد.(صفحه ۱۳)

ملاک ها و شاخص های انتخاب مجموعه اشعار این کتاب بر اساس سلامت و سادگی زبان، صمیمیت و دوری از تکلف، بهره گیری شایسته از خیال، پرهیز از شعارزدگی، اندیشه توحیدی و ریشه دار، شهادت باوری عمیق و هماهنگی همه عناصر در ساختاری یکدست و خالی از خلل بوده است. 

اشعار کتاب سردار سربداران در هشت بخش ارائه شده که در بخش غزلیات اشعار شاعرانی همچون سعید بیابانکی، سعید تاج محمدی، میلاد حبیبی، هادی خورشاهیان، میترا سادات دهقانی، مریم سقلاطونی، محمدمهدی سیار، احمد علوی، علیرضا قزوه، مریم کرباسی، نفیسه سادات موسوی، فاطمه نانی زاد، سیدمحمدجواد شرافت، حامد صافی، افشین علا، رقیه ندیری، سعید یوسف نیا، شهرام مقدسی، امیرعلی حاجی زاده، حسن رزنقی، حسین دولت دوست، حسین عبدی، زهرا محدثی خراسانی، سارا جلوداریان، علی اکبر روستا، علی اکبر شجعان، علی زینال پور، ماهرخ درستی، محمدحسین یادگاری و میرکاظم سیداکبری منتشر شده است.

در بخش قصاید، اشعار مرتضی امیری اسفندقه، سیدحمیدرضا برقعی، علیرضا رجبی زاده کاشانی، غلامرضا کافی و مهرداد مهرابی، در بخش مثنوی غزل اشعاری از محمود حبیبی کسبی، علی معلم دامغانی، قاسم صرافان و مهدی زارعی، در بخش رباعیات اشعار محمدرضا ترکی، علی انسانی، نغمه مستشار نظامی، امین بهاری زاده، کاوه زاهدی و مریم مویدی، در بخش چارپایه ها اشعار میلاد عرفان پور و علی محمد مودب، در بخش مخمس اشعار محمدعلی مجاهدی، در بخش نیمایی ها آثاری از علی داودی و علی موسوی گرمارودی و در بخش سپیدها اشعاری از یوسفعلی میرشکاک، فهیمه قائدی و معصومه سادات شاکری منتشر شده است.

به گزارش ایرنا نخستین کنگره شعر سردار سربداران توسط بنیاد مکتب شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی با هدف گردآوری برترین اشعار در قالب‌های متنوع به منظور ثبت حماسه شهادت سردار دل‌ها در ۱۸ آذر به کار خود پایان داد. 

این رویداد ادبی در دو بخش کلاسیک و نو در تمامی قالب‌های شعری اعم از غزل، مثنوی، دوبیتی، قطعه، رباعی، سپید و نیمایی بود که بعد از پایان زمان فراخوان و با دریافت ۴۵۰ اثر، داوری آثار شروع شد که در هر بخش، گروهی از شاعران صاحب‌نام کشور، ارزیابی آثار را برعهده گرفتند.

مصطفی محدثی خراسانی و سعید یوسف‌نیا، از شاعران کشور، سرداوران و مسئولان کمیته‌های شعر کلاسیک و شعر نو این کنگره شعری بودند. داوری آثار بخش کلاسیک را نیز حسین اسرافیلی، هادی سعیدی کیاسری و ناصر فیض برعهده داشتند و داوران بخش شعر نو نیز مصطفی علی‌پور، مهدی سیار و حمیدرضا شکارسری بودند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

وزیر فرهنگ: آماده کمک برای حل مشکل بیمه هنرمندان صنایع‌دستی هستیم

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، آیت‌الله سید ابراهیم رئیسی رئیس‌جمهوری در جلسه (چهارشنبه ٢۴ آذر) هیات دولت دستورات موکدی برای حل مشکلات حوزه صنایع‌دستی صادر کرد و قرار شد با محوریت عزت الله ضرغامی وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی و هماهنگی محمدمهدی اسماعیلی و حجت‌الله عبدالملکی وزیران فرهنگ‌ و ارشاد اسلامی و تعاون، کار و رفاه اجتماعی، مشکل بیمه هنرمندان صنایع‌دستی و هنرهای سنتی پی‌گیری شود.

در همین چارچوب وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به خبرنگار فرهنگی ایرنا درباره بیمه هنرمندان صنایع‌دستی و هماهنگی میان سه وزارتخانه میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، تعاون،کار و رفاه اجتماعی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این موضوع را وزیر میراث‌فرهنگی (سید عزت‌الله ضرغامی) در دولت دنبال می‌کند، البته با اقتضائاتی هم مواجه هستند.

عضو کابینه دولت سیزدهم گفت: وزارت میراث‌فرهنگی باتوجه به تعداد هنرمندان متقاضی بیمه صنایع‌دستی می‌تواند امکانات لازم را از دولت بگیرد ما هم در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آماده کمک هستیم.

وزیر فرهنگ: آماده کمک برای حل مشکل بیمه هنرمندان صنایع‌دستی هستیم

ضرغامی وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی پیش‌تر گفته بود: یکی از مهمترین مشکلات فعالان صنایع‌دستی مساله بیمه است که در حال حاضر برخی بیمه شده و برخی دیگر در نوبت بیمه قرار دارند، در تمام جلسات اداری سطح بالا موضوع و مشکلات این حوزه مطرح و بررسی می‌شود رییس جمهوری هم در جلسه هیأت دولت برای پیگیری این موضوع دستور جدی دادند اما هنوز به دلیل اینکه اعتبارات تعریف نشده شاهد حرکت روشنی نبوده ایم، اما قطعاً این مشکل برطرف خواهد شد

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، در سال ۱۳۸۸ قانون بیمه قالی‌بافان و صنعتگران صنایع‌دستی شناسه‌دار به تصویب مجلس شورای اسلامی رسید که دولت باید به‌عنوان کارفرمای صنعتگران منفرد، آنها را بیمه کند که براساس آن تا تابستان امسال، حدود ۴۱ هزار نفر صنعتگر صنایع‌دستی تحت پوشش بیمه این قانون قرار گرفتند. از سال ۱۳۹۳ تا ۱۳۹۷ متأسفانه این موضوع متوقف شد و در اواخر سال ۱۳۹۷ پس از پنج سال توقف با تلاش‌های فراوان دوباره با تأمین اعتباری که انجام شد، این روند آغاز و تعداد ۸۱۲ نفر صنعتگر جدید تحت پوشش بیمه برای مدت یک سال قرار گرفتند.

همچنین ۴ هزار نفر از صنعتگران و هنرمندان صنایع دستی کشور تحت پوشش صندوق بیمه کشاورزان و روستاییان و عشایر قرار  داشتند و سال گذشته هم با موافقت دولت  ۱۵۰ هزار نفر از هنرمندان و صنعتگران صنایع‌دستی مشمول پوشش بیمه‌ای این صندوق شده‌اند.

از طرفی با وجود شرایط سخت دوران کرونا در سال ۱۳۹۹،  وزارت میراث فرهنگی با تأمین اعتبار لازم شرایط تمدید بیمه‌ای این صنعتگران را فراهم کرد و در نیمه اول سال ۱۴۰۰ هم با پیش‌بینی و تأمین اعتبار لازم در مرحله اول تعداد ۲هزارو۳۳۲ نفر صنعتگر جدید شناسایی شدند که با همکاری سازمان تأمین اجتماعی و احراز شرایط، قرار شد از اول مرداد تحت پوشش بیمه قرار گیرند و برای نیمه دوم امسال نیز بیمه شوند.

حوزه صنایع‌دستی و هنرهای سنتی با بیش از ٢.۵ میلیون هنرمند (۵۰۰ هزار هنرمند ثبت و شناسایی شده و بیش از ۲ میلیون هنرمند آزاد) با حدود ٣٠٠ رشته متنوع ثبت شده از محورهای اصلی تولید و اشتغال و از مصادیق اقتصاد مقاومتی است. بیش از ٧٠ درصد شاغلان و فعالان صنایع‌دستی و هنرهای سنتی را زنان تشکیل می‌دهند که ٢٠ درصد آنها سرپرست خانوار هستند؛ همین ظرفیت و مزیت و البته عدم تناسب شاغلین در حوزه صنایع دستی و هنرهای سنتی با تعداد کم افراد تحت پوشش بیمه، نشان می دهد وزارتخانه متولی این حوزه با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد  اسلامی و وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی و حمایت قاطع دولت برای سامان دهی به وضعیت بیمه ای فعالان این حوزه اقدام کند و در گام اول آیین‌نامه اجرایی قانون حمایت از هنرمندان و استادکاران (ابلاغ مرداد ۱۴۰۰) هر چه سریع تر عملیاتی شود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

«گالو» بهترین فیلم جشنواره بین‌المللی بلک‌بورد هند شد

به گزارش خبرنگار سینمایی ایرنا، فیلم کوتاه گالو به نویسندگی اشکان شریعت و تهیه کنندگی و کارگردانی کسری تیرسحر درباره مردی روستایی است که به صورت اتفاقی تکه گوشتی را می‌یابد و پس از طبخ آن، متوجه مزه غریبی می شود. او در جست و جویی جنون آمیز به دنبال گوشت دیگری می‌ رود که مزه‌ای مشابه داشته باشد و این جست‌وجو سرآغاز زنجیرهای از فجایع می‌شود.

فیلم کوتاه گالو با بازی رامین یحیی زاده در نقش اسحاق و دنیا نصر در نقش ساره، منتخب و برنده جایزه بهترین فیلم جشنواره بین المللی بلک بورد هند Blackboard international film festival بود که در تاریخ ۳۱ دسامبر ۲۰۲۱ برگزار شد و تا ۲ ژانویه ۲۰۲۲ ادامه داشت.

رقابت در جشنواره فیلم جهانی شهر کن فرانسه World film festival cannes دیگر حضور این فیلم کوتاه در جشنواره‌های بین المللی است که در تاریخ ۱۶ ژانویه ۲۰۲۲ در کشور فرانسه برگزار می شود و تا ۲۲ ژانویه ادامه دارد.

از جمله عوامل این فیلم کوتاه می‌توان به تدوین رها واسعی، مدیر فیلمبرداری، کسری تیرسحر، مدیرتولید و سرمایه گذار، حسین سقازاده، برنامه‌ریز، کیمیا بختیاریان، طراح صحنه و لباس، یاسمین حریری، دستیار اول فیلمبردار، رضا امیری و عکاس، امیرپارسا بنی عامریان اشاره کرد.

کسری تیرسحر، آهنگساز، کارگردان، فیلمبردار و تهیه کننده ایرانی، دانش‌آموخته سینما در دانشگاه صدا و سیمای تهران با فیلم اتاق شماره ۱۳ فعالیت حرفه‌ای خود را آغاز کرد که در پس این فیلم نامزد سه جایزه و برنده سه جایزه دیگر شد.

وی همچنین داور ۲ جشنواره بین‌المللی بود و گالو دومین فیلم کوتاه این کارگردان جوان است.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

سهم همسر مدیران در موفقیت شوهرانشان چقدر است؟

حجت الاسلام محمدرضا فوادیان به مناسبت سالروز شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) در گفت و گو با خبرنگار معارف ایرنا اظهار داشت: حضرت زهرا (س) به گونه ای زندگی کردند که الگوی همگان است و امام زمان (عج) فرمود حضرت فاطمه (س) الگوی ماست. بنابراین وقتی حضرت زهرا (س) الگوی امام زمان (عج) است، به طریق اولی آن حضرت الگوی همه منتظران است و می تواند الگوی همه مردان و زنان باشد.

وی افزود: فاطمه زهرا (س) همسری به نام علی (ع) دارد؛ همسری که اولین مرد مسلمان است نه یک شهروند معمولی مدینه. چنین شخصیتی در کنار پیامبر جایگاه رفیعی دارد و به عنوان سرباز و مرد جنگی در بیشتر جنگ ها در رکاب پیامبر حضور داشته است. مرد خانه زهرا (س) مدتی در جبهه به سر می برد و زمانی که به خانه بازمی گردد، زخم هایی برداشته است و تن مجروح خود را خانه آورده است. در چنین شرایطی حضرت زهرا (س) خانه را مدیریت می کند. بنابر این توجه به سیره فاطمه زهرا می تواند الگویی برای همسران مسئولان و مدیران باشد.

معاون پژوهشی گروه علمی موسسه حنیف افزود: حضرت زهرا (س) همدلی و همراهی با علی داشت. به طور قطع، زمان، یکی از مسائل مهم برای مردان مسئول است. یعنی بیشتر وقتشان معمولا در محیط کار صرف می شود. لذا بخشی که باید مرد در خانه فعالیت کند، کمرنگ می شود و در اینجاست که همسران علاوه بر وظایفی که دارند، باید بار هدایتی و تربیتی خانه را به دوش بکشند.

وی اضافه کرد: زمانی که حضرت زهرا (س) ازدواج کرد، پیامبر خدا (ص) به علی (ع) گفت زهرا را چطور یافتی و علی (ع) گفت که زهرا بهترین کمک کننده برای عبادت خداست. یعنی زن می تواند با درخواست نکردن های بی مورد، برای شوهرش وقت و فرصت ایجاد کند. همانگونه که معروف است همیشه یک زن فداکار، پشت هر مرد موفقی است. اگر همسر یک مسئول با شوهر خود همراهی نکند به طور قطع آن مرد مسئول نمی تواند بیرون از خانه موفقیت داشته باشد.

حضرت زهرا (س) پای ثابت فضایل علی (ع)

وی با بیان یک روایت تاریخی گفت: روزی حضرت علی (ع) به قصد تهیه غذا از منزل بیرون رفت که در راه عمار را دید و از او سوال کرد که چه می کند و عمار گفت فرزندانش از گرسنگی گریه می کنند. حضرت پولی را که داشتند به عمار دادند و دست خالی به خانه برگشتند. وقتی حضرت زهرا با شوهرش مواجه شد که هیچ غذایی به خانه نیاورده، به او لبخند زد در حالی که اگر امروز مردی چنین کاری را انجام دهد، ممکن است همسرش ایراد بگیرد که چرا غذا را بخشیدی و خودمان مستحق تر بودیم. حضرت زهرا (س) پای ثابت تمام فضایلی است که برای علی (ع) قائل هستیم. چون حضرت علی (ع) می بخشد و ایثار می کند و اگر زن، همراه همسرش نباشد، مرد هیچگاه نمی تواند چنین کارهایی را انجام دهد. لذا همراه و همگام شدن و همفکربودن می تواند مرد مسئول را موفق کند.

فوادیان، همراهی همسران مسئولان در طی مسیر درست را یکی از مهمترین وظایف زنان مدیران دانست و گفت: ساده زیستی در مرام حضرت زهرا (س) بود. یعنی از علی (ع) توقعاتی نداشت که از آن حضرت خواسته باشد و با برآوردن آن توقع، از مسئولیت اجتماعی امیرمومنان (ع) کاسته شود. یک همسر مسئول نیز باید اینگونه باشد. به عنوان نمونه سردار شهید قاسم سلیمانی مرد میدان بود. ولی چنین سرداری یک خانم فداکار در خانه داشت و مدیری در میدان اجتماع موفق است که در خانه مشکلی نداشته باشد.

وی افزود: هر خانمی که فضای خانه را مدیریت کند، می تواند موفقیت های همسرش را در بیرون از خانه تضمین کند. اگر در این خانه تجملات و مصرف گرایی بیش از حد باشد و زن درخواست های فراوان از مرد خود داشته باشد، پای مرد می لنگد و نمی تواند گام های موثری در جامعه برای وظایف محوله بردارد. ساده زیستی و توقع بیش از حد نداشتن از همسر، موضوعی است که در زندگی زهرا (س) دیده می شود.

این پژوهشگر مذهبی با بیان تاریخچه تسبیحات حضرت زهرا (س) گفت: دختر اولین شخص جامعه مدنی صدر اسلام یعنی دختر پیامبر (ص) در خانه مشکلاتی دارد و به دلیل بچه داری و کارهای خانه خدمت پدر خود می رسد و رسول خدا (ص) به جای این که به دخترش پول بدهد، به او تسبیحات را آموزش می دهد. یعنی پیامبر می خواهد بفرماید می توان مشکلات زندگی را با توجه به خدا و معنویت حل کرد. یک خانم مسئول می تواند برای موفقیت همسرش، توجه به چنین کارهایی را مبنا قرار دهد و معنویت را در خانه رشد دهد.

وی افزود: فاطمه زهرا (س) با آن سن کم و وظایف خانه داری در حالیکه همسرش یا در میدان جنگ یا به صورت مجروح داخل خانه بود، کار می کرد؛ به گونه ای که با دست گندم را آسیاب می کرد و دستش تاول می زد یا از چاه آب می کشید به گونه ای که بند مشک بر شانه آن حضرت، جا انداخته بود. با این حال زهرا به هنگام انجام دادن کارهای خانه قرآن می خواند و از  شب تا صبح عبادت می کند و زمانی که امام حسن (ع) سوال کرد که چرا برای خودمان دعا نمی کنی، می فرماید الجار ثم الدار. یعنی نوع دوستی و کمک به دیگران را به فرزندان خود آموزش می دهد و همه این موارد نکات تربیتی برای همسران است.

فوادیان با تاکید بر توجه به مسائل تربیتی و معنوی در خانه گفت: دختر رسول خدا (ص) در شب های احیا، فرزندان خود را برای درک شب قدر بیدار نگه می داشت و حتی به صورت آن ها آب می پاشید. فاطمه زهرا (س) به ما یاد می دهد اگر در شب قدر فرصتی برای راز و نیاز است، باید نسبت به تربیت فرزندان عنایت ویژه ای داشته باشد.

سهم همسر مدیران در موفقیت شوهرانشان چقدر است؟

جهاد زنان در شوهرداری

وی با استناد به روایتی گفت: خوب شوهرداری، جهاد زن است. حضرت زهرا در خانه برای تربیت جسمی فرزندان کار می کرد. زنان در خانه از شستن لباس و درست کردن غذا تا مهیا کردن زندگی در واقع برای مسائل ظاهری زندگی تلاش می کنند که این بخش سخت افزاری خانه است. بخش نرم افزاری مربوط به آموختن ادب، دین، معنویت و اخلاق به فرزندان است که در خانه علی (ع)، زهرا عهده دار آن بود. لذا همسر یک مسئول نباید فقط به ابعاد سخت افزاری زندگی توجه داشته باشد و چون حضور مرد در خانواده کمتر است، می تواند از طریق معنویت بعد نرم افزاری را عهده دار شود.

این کارشناس مذهبی با اشاره به آیه ۲۸ سوره احزاب درباره نقش همسران پیامبر (ص) گفت: داستانی در قرآن درباره پیامبر آمده که وقتی گنج آل ابی حقیق (شاخه ای از قبیله یهودیان بنی نضیر) به دست پیامبر رسید، هر یک از همسران آن حضرت درخواست هایی داشتند؛ به گونه ای که پیامبر به داخل مسجد رفت و آیه نازل شد که به همسرانت بگو اگر دنیا را می خواهند، به نزد تو بیایند و مهریه خود را دریافت کنند. بنابر این یک زن می تواند نقش پیامبر را در جامعه خنثی کند.

وی اضافه کرد: یک بانو در خانه می تواند نقش مهمی برای همسر خود داشته باشد، از این جهت که این مسئول در جامعه بتواند به موفقیت دست یابد یا دچار ناکامی شود. یکی از راه های آن این است که مردم نگاه عمیق و دقیقی به زندگی مسئولان دارند. در دوران حکومت امیرمومنان وقتی به آن حضرت می گویند چرا زندگی خوبی نداری، می فرماید من در جامعه ای زندگی می کنم که در نگاه مردم قرار دارم و باید فقرای جامعه را مدنظر داشته باشم. اگر یک فقیر در جامعه علوی زندگی می کند و فقیر است، به خود می گوید رئیس جامعه هم لباس ساده دارد.

فوادیان تاکید کرد: مسئولان به جهت مسئولیتی که پذیرفته اند، در جامعه نقشی مهم ایجاد می کنند. وقتی مردم به خانه مسئولی نگاه می کنند که در بهترین جای شهر قرار دارد و از نظر هزینه های زندگی هیچ مشکلی ندارد و بهترین امکانات را برای خود فراهم کرده است، مردم نیز می خواهند این سبک زندگی را الگوی خود قرار دهند و این سخن معروف است که الناس علی دین ملوکهم.

وی افزود: رهبر انقلاب در کتاب انسان ۲۵۰ ساله می فرماید وقتی حاکمیت ها زمین خوار شدند، مردم هم به سمت خرید و فروش زمین می روند. اگر مدیران زاهد شدند، مردم هم به آن سمت و سو می روند. امروز در ادبیات رهبر انقلاب واژه هایی همچون زندگی جهادی و کارهای جهادی دیده می شود. وقتی مردم می بینند زندگی رهبرشان زاهدانه و کارش نیز جهادی است، می پذیرند ولی اگر مسئولی داشته باشیم که گفتارش با عملش همگام نبود و بهترین زندگی را داشت، در واقع مردم را تربیت می کند.

این پژوهشگر مذهبی ادامه داد: اگر رئیس جمهور یا مدیر کل یا وزیر دچار زندگی اشرافی شده به دلیل خصوصیات اخلاقی همسرش است. خانمی که از همسرش تقاضای زندگی مرفه دارد و مرد خانه که مسئولیت نیز دارد، از امکانات خود یک زندگی پادشاهانه درست می کند، به رسالت خود عمل نکرده و این رفتار سبب می شود تا آن رسالتی که به عنوان مسئول برای هدایت جامعه به عهده دارد، در نگاه مردم به عنوان مدیر موفق دیده نشود. زنان مسئولان نقش مستقیمی در موفقیت همسر و تربیت جامعه دارند. یعنی چون همسر مسئول شدند باید بدانند چه رسالت ویژه ای دارند چون زندگی آنان در نگاه دیگران اهمیت ویژه ای دارد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

گذر فرهنگی؛ میزبانان فجر چهلم تا تسهیلات صندوق اعتباری هنر

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مدیر امور سینماهای جشنواره فیلم فجر از ۶۲ سالن سینما برای میزبانی جشنواره فیلم فجر در تهران خبر داد.

صندوق اعتباری هنر در ادامه ارایه تسهیلات و خدمات خود به اصحاب هنر، فرهنگ و رسانه، اقدام به ارایه سه نوع تسهیلات بانکی با مبالغ ۸ و ۳۰ میلیون تومانی کرده است.

ثبت‌‎نام ناشران و نمایندگی ناشران خارجی برای حضور در «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» از چهارشنبه پانزدهم دی‌ماه ۱۴۰۰ آغاز می‌شود.

عطاالله امیدوار نقاش و هنرمند تجسمی بعد از مدت‌ها مبارزه با بیماری، روز گذشته در سن ۷۵ سالگی دارفانی را وداع گفت.

دبیرکل جشنواره هنرهای تجسمی فجر گفت: ۴هزار و ۳۴۵ هنرمند، ۱۰هزار و ۸۶۲ اثر در رشته‌های ده‌گانه به جشنواره ارسال کرده‌اند، که رشد ۳۴ درصدی در تعداد هنرمندان و رشد ۴۰ درصدی در تعداد آثار نسبت به دوره گذشته نشان می‌دهد.

گذر فرهنگی؛ میزبانان فجر چهلم تا تسهیلات صندوق اعتباری هنر

گیورگی لوبژانیدزه، مترجم و ایرانشناس گرجی برای ترجمه دفتر اول «مثنوی معنوی مولانا» به زبان گرجی در نامزدی بهترین ترجمه، موفق به دریافت جایزه ادبی «صبا» شد.

فراخوان بخش ترویج خواندن جایزه استریند لیندگرن در سال ۲۰۲۳ منتشر شد.

افتخارات فرهنگی هنری ایران در جهان

نسیم ادبی و نازنین کریمی برای بازی در فیلم «دم غروب، زعفرانیه» به ترتیب برنده جایزه بهترین نقش مکمل زن و بهترین بازیگر نقش اول زن از جشنواره بین‌المللی lift india در هندوستان شدند.

فیلم کوتاه «اعلامیه» به کارگردانی معین ضرابی در دومین حضور بین‌المللی خود به بلژیک رسید.

فیلم «قهرمان» به کارگردانی اصغر فرهادی در دو شاخه از ششمین دوره از جوایز منتقدان مستقل شیکاگو نامزد دریافت جایزه شد.

گذر فرهنگی؛ میزبانان فجر چهلم تا تسهیلات صندوق اعتباری هنر

فیلم کوتاه «حاصل» به کارگردانی پوریا پروینی و تهیه‌کنندگی مهدی معمارزاده زنجانی در دومین حضور بین‌المللی خود، در انگلستان به نمایش درمی‌آید.

مستند «اینجا کن است، اینجا کن نیست» به جشنواره بین‌المللی فیلم صوفیا منار بلغارستان راه یافت.

فیلم کوتاه «پارادوکسیکال» ساخته نیما شاهرخ شاهی در ادامه حضورهای بین‌المللی خود به جشنواره ناکس اروگوئه راه پیدا کرد.

اخبار فرهنگ و هنر بین الملل

موزه «هانس کریستین اندرسن» پس از هفت سال از بازسازی، فضایی ایجاد کرده است که گردشگران می‌توانند در آن به دنیای قصه‌های کودکانه این نویسنده معروف قدم بگذارند.

جایزه موسیقی گرمی ۲۰۲۲ به دلیل شیوع ویروس کرونا، برای دومین سال متوالی به تعویق افتاد.

ستاره فیلم‌های «ماتریکس» و «جان ویک» برای بازی در سریال «شیطان در شهر سفید» (The Devil In The White City) به تهیه‌کنندگی «مارتین اسکورسیزی» وارد مذاکره شد.

یک نسخه نایاب از شماره اول داستان مصور «هالک شگفت‌انگیز»، نزدیک به نیم میلیون دلار فروخته شد.

خوانندگان روزنامه نیویورک تایمز رمان «کشتن مرغ مینا» را به عنوان بهترین کتاب صدوبیست‌وپنج سال گذشته انتخاب کردند.

«اما واتسون» ستاره فیلم هری پاتر در حساب کاربری رسمی اینستاگرام خود تصویری در حمایت از فلسطینی ها منتشر کرد که مورد انتقاد مقامات رژیم صهیونیستی قرار گرفت اما توسط کاربران شبکه‌های اجتماعی حمایت شد.

موزه ملی آمستردام عکسی بزرگ و واضح از تابلوی «گشت شبانه» منتشر کرد که تمام جزئیات این شاهکار هنری در آن قابل رویت است.

گذر فرهنگی؛ میزبانان فجر چهلم تا تسهیلات صندوق اعتباری هنر

مراسم اهدای جوایز اسکار نودوسوم با افت ۶۰ درصدی در آمار مخاطبان، رکورد کمترین بیننده را در تاریخ اسکار شکست.

«بتی وایت»، ستاره پیشکسوت تلویزیون آمریکا که با سریال «دختران طلایی» شناخته می‌شد قبل از آغاز ۱۰۰ سالگی درگذشت.

سریال «وانداویژن» بالاترین آمار دانلود غیرقانونی سریال‌های خارجی را در سال ۲۰۲۱ به خود اختصاص داد.

آمریکا میراث قاچاق ایتالیا را که برای دهه‌ها زینت‌بخش کلکسیون‌های آمریکایی بود، به کشور مبدا بازگرداند.

«بتمن» با بازی رابرت پتینسون، قسمت دوم از فیلم علمی-تخیلی «آواتار» و «قاتلان ماه کامل» اثر اسکورسیزی، از جمله فیلم‌های موردانتظاری هستند که در سال ۲۰۲۲ اکران خواهند شد.

گروهی از فعالان اهل آسیا به دلیل تمسخر لهجه آسیایی در «پیتزا لیکوریس» خواستار تحریم این فیلم از سوی جوایز و جشنواره‌های سینمایی شدند.

فیلم «مرد عنکبوتی: راهی به خانه نیست» پس از رکوردشکنی‌های متعدد و درخشش در گیشه‌ آمریکا، بیشترین فروش سینمایی در شب سال نوی میلادی را نیز به خود اختصاص داد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

آیا نرم‌افزارهای آموزش زبان معلمان خوبی هستند؟

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، شلی هپورث (Shelley Hepworth)، روزنامه‌نگار گاردین، در مطلبی نوشت: در ماه مارس سال ۲۰۲۰ که همه‌گیری کرونا بر جهان سایه انداخت، تعداد کاربران نرم‌افزار آموزش زبان دولینگو (Duolingo) از حد معمول آن دو برابر شد. مردم که به دلیل اعمال مقررات قرنطینه خانه‌نشین شده بودند کلی وقت اضافه داشتند و به دنبال راه‌هایی برای پرکردن آن بودند.

چند سال پیش سفری سه ماهه به برزیل داشتم و دلم می‌خواست بار دیگر حس یادگیری زبان پرتقالی را تجربه کنم بنابراین به جمع ۵۰۰ میلیون کاربر دولینگو پیوستم. نود روز گذشت، صدها کلمه جدید یادگرفتم و دروس مختلفی را پشت سرگذاشتم اما آب از آب تکان نخورد تا جایی که برایم سوال شد آیا این نرم‌افزار واقعا چیزی به کاربر یاد می‌دهد؟

برای رسیدن به پاسخ این سوال به اینگرید پیلر (Ingrid Piller)، کارشناس زبان‌شناسی در دانشگاه مک‌کواری، مراجعه کردم. پیلر در پاسخ خاطرنشان کرد فرآیند یادگرفتن زبان جدید یک روند اسرارآمیز است چون همزمان چند فاکتور مختلف در آن دخیل هستند. این فاکتورها را می‌توان به فاکتورهای زبانی و اجتماعی تقسیم‌بندی کرد.

اگر از جنبه زبانی به آن نگاه کنید، باید کلمات جدید، ساختارهای دستور زبانی و تلفظ را یاد بگیرید. بنابراین اگر یادگرفتن زبان برای شما صرفا یک فعالیت ذهنی است یا این که می‌دانید در سفر به پاریس چطور باید غذا سفارش دهید، نرم‌افزارهای آموزش زبان برای شما مفید خواهند بود. اما اگر می‌خواهید به زبان مورد نظر مکالمه کنید و منظورتان را به مخاطب برسانید، یادگیری زبان با این نرم‌افزارها کافی نیست.

پیلر در این باره می‌گوید: زبان یعنی تعامل کردن با دیگر افراد. این چیزی نیست که به تنهایی بتوانیم انجامش دهیم.

بزرگترین چالش زبان‌آموزی آن است که هردوی فاکتورها را به طرزی خلاقانه کنار هم قرار داده و در لحظه تصمیم بگیریم که چطور یک واژه را تلفظ کنیم؟ از کدام کلمات استفاده کنیم؟ چطور این کلمات را به درستی در یک جمله کنار هم قرار دهیم و بتوانیم با دیگران مکالمه کنیم

یک نرم‌افزار آموزش زبان می‌تواند از جنبه زبانی به شما کمک کند اما بخش اجتماعی کار با خودتان است. به گفته پیلر، اگر بخواهید بیشتر یاد بگیرید باید آموزش زبانتان را متنوع‌تر کنید. می‌توانید نرم‌افزار آموزش زبان را به عنوان ابزاری مفید همراه داشته باشید و همزمان کلاس زبان را امتحان کنید، به زبان موردنظر ویدئو ببینید و توییت بخوانید.

در نهایت، همانطور که شبکه‌های اجتماعی ابزاری برای برقراری ارتباط هستند و جای ارتباط واقعی را نمی‌گیرند، جادوی زبان‌آموزی در اجتماع اتفاق می‌افتد نه روی صفحه گوشی هوشمندتان!

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

۷۵ خاطره خواندنی از «عمار»

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا دوباره دی ماه شد تا حال و هوای اهالی فرهنگ و سینما با جشنواره فیلم عمار تغییر کند.

افتتاحیه دوازدهمین جشنواره مردمی فیلم عمار قرار است ۱۸ دی ماه در تالار اندیشه حوزه هنری برگزار شود.  در این مراسم، از برگزیدگان بخش‌های اعلام شده تقدیر می‌شود. آثار جشنواره نیز از ۱۹ تا ۲۳ دی در سینما فلسطین تهران به نمایش درمی‌آید. علاقه مندان همانند دوره پیشین می‌توانند با مراجعه به سایت عماریار Ammaryar.ir به صورت مجازی به تماشای آثار این دوره جشنواره بنشینند.

این حال و هوای سینمای عمار بهانه ای شد تا به کتاب لذت سادگی نگاهی داشته باشیم؛ کتابی که خاطرات اکران های جشنواره مردمی فیلم عمار را به تصویر کشیده است.

۷۵ خاطره خواندنی از «عمار»

رسول احمدی یکی از دست اندرکاران تهیه این کتاب در مقدمه نوشت: آغاز ماجرای جشنواره عمار و اکران های مردمی آن به دی ۸۹ یعنی یک سال بعد از حماسه ۹ دی برمی گردد. در موقعیتی که هنوز ابهام های فراوانی درباره فتنه ۸۸ در فضای جامعه باقی مانده بود، چند فیلم ساز جوان، دست به دوربین شدند و مستندهایی ساختند تا حقیقت را برای مردم روشن کنند. طبیعی بود که صدا و سیما و دیگر نهادهای فرهنگی از این فیلم ها استقبال کنند اما نه تنها استقبال و حمایت نکردند بلکه مانع پخش آن ها شدند. در این وضعیت ایده برگزاری جشنواره عمار، میان عده ای از فعالان فرهنگی شکل گرفت. آن ها سالنی را برای یک روز اجاره کردند تا حدود ۲۰ اثر را به نمایش بگذارند و از بهترین هایش تقدیر کنند اما این کار کافی نبود؛ چون فیلم ها باید به دست مخاطبان اصلی آن می رسید که عموم مردم بودند. (صفحه ۱۲)

وی افزود: این فعالان فرهنگی ایده ای از اقدامات جهادی و فرهنگی دهه ۶۰ در ذهنشان تداعی شد. با آشنایانی در چند شهر مثل مشهد، جیرفت،  تبریز و کاشان هماهنگ کردند تا فیلم ها را با هر امکاناتی در هر جایی که ممکن است به نمایش بگذارند. بعد از آن، شهرهای دیگری هم خبردار شدند و کار اکران فیلم ها را دنبال کردند. به این ترتیب اکران های مردمی عمار آغاز شد.

احمدی افزود: جشنواره عمار حاصل به هم رسیدن توان ها و فرصت هایی بود که خیلی قبل تر هم وجود داشت اما کسی آن ها را نمی دید و به کار نمی گرفت. برای شناخت بهتر زمینه های شکل گیری و ابعاد و ویژگی های این حرکت، قبل از آن که ذهن های چارچوب بندی شده، به تفسیر غلط و کلیشه ای آن بپرداند، باید آن را با ماجراهای خودش ثبت و عرضه کرد. اکران کننده های عمار که تعدادشان بعد از ۱۰ دوره برگزاری، به چند هزار نفر رسیده و اکران های مردمی که عددش بسیار زیاد است، مهمترین بخش و وجه تمایز جشنواره عمار با چهارچوب های رسمی و رایج سینماست. (صفحه ۱۴)

لذت سادگی تلاشی است برای نشان دادن این بخش از جشنواره با روایت ماجراهایی از همین اکران ها که اکران کنندگان بیان می کنند. این ماجراها اغلب از مدرسه ای در یک روستا یا مسجد محله ای در شهری بدون سینما شروع می شوند. آغاز این ماجرا اگرچه با فتنه ۸۸ و پاسخ به ندای این عمار گره خورده است، هویتی ریشه دار در جهاد دهه ۵۰ و ۶۰ بچه های انقلاب برای توزیع عادلانه معرفت و آگاهی دارد. فعالیت داوطلبانه اکران کنندگان مردمی عمار در ادامه همان کاری است که نیروهای بسیج و جهاد سازندگی در سال های ابتدایی انقلاب، وظیفه خود می دانستند.

رسولی افزود: کتابی که پیش روی شماست، شامل روایت و خاطره های ۷۵ نفر از اکران کنندگان مردمی فیلم های جشنواره در دوره های اول تا ششم است. روایت این اکران کنندگان در کنار یکدیگر، گویای ماجرایی است که در اکران های مردمی عمار جریان یافته و این قابلیت را دارد که منبعی برای پژوهشگران حوزه فرهنگ عمومی و الهام بخش ایده هایی جذاب برای فعالان فرهنگی و اکران کنندگان تازه نفس عمار باشد.  

فصل اول شامل خاطرات ۷۵ اکران کننده مردمی فیلم های جشنواره عمار است، فصل دوم به معرفی آثار شاخص اکران های مردمی اختصاص دارد و در پیوست کتاب نیز مقاله ای با عنوان مفهوم واقعی سینمای مردمی به قلم سعید مستغاثی منتشر شده است.  

کتاب لذت سادگی به کوشش سلیمان زاد حسنلوئی، رسول احمدی و علی عربی انتشارات راه یار منتشر شده است.  

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

گفتنی‌های مکتوب در رثای بانوی دو عالم

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، حضرت فاطمه (س) در دین اسلام جایگاه بسیاری مهمی دارد، آیاتی از قرآن کریم همچون سوره کوثر، آیه تطهیر و آیه مودت در حق آن حضرت و همسر و فرزندانشان نازل شده و ایشان به عنوان اهل بیت رسول خدا (ص) خوانده شده اند. مطابق با روایتی از پیامبر اکرم (ص)، دوستی و دشمنی با حضرت فاطمه به منزله دوستی و دشمنی با پیامبر است و در روایتی دیگر آن حضرت را سیده نساء العالمین (بزرگ بانوی زنان جهانیان) نامیده‌اند. شهادت حضرت فاطمه زهرا (س)، یکی از بزرگترین رویدادهای تاریخ شیعه به شمار می‌رود که هنوز هم درباره آن پژوهش هایی صورت می گیرد. 

کتاب‌ها در رثا و ثنای حضرت صدیقه طاهره (س)، گفتنی‌های بسیاری دارند. 

خشم مقدس

قرآن کریم، خشم‌های مقدس را می ستاید و حتی این نکته، صفات قهار و جبّار خداوند را توضیح می دهد. ائمه هدی (ع)، نیز خشم مقدس را در خطبه فدک نشان داده اند.  

کتاب خشم مقدس: خشم فاطمه(س) در هنگامه‌ سقوط حقیقت و عدالت، نوشته  حجت‌الاسلام محمد سروش محلاتی شامل ۱۶ سخنرانی و دو مقاله است. نویسنده در این کتاب،  در آغاز به تبیین سیره‌ اخلاقی آن حضرت می‌پردازد و در بخشی دیگر که بیشترین برگ‍‌های کتاب را به خود اختصاص داده است، مباحث حقوقی و فقهی پیرامون فجایع پس از رحلت حضرت رسول (ص) و اختلافات میان حضرت زهرا (س) و خلیفه اول و دوم را مطرح کرده است.

محلاتی در این مجموعه مقالات سعی کرده نشان دهد که وقایع چند هفته‌ آخر عمر شریف حضرت زهرا(س) چرا با خشم و غضب همراه است و چگونه چنین خشمی، مقدس شده است.

برخی از عناوین فصول این کتاب عبارتند از: تأملی در مسئولیت زن مسلمان در خانه و جامعه، قلمرو تأسی به حضرت زهرا (س)، فاطمه (س) و عسرت در معیشت، از خشم فاطمه (س) تا صبر علی(ع)، بررسی فقهی حق اعتراض در سیره‌ی فاطمی، بغض‌های فاطمه (س) در احد، به‌سوی استبداد مطلق، فتنه: اتهام موهوم فاطمه (س)، مظلومیت و مقاومت حضرت زهرا (س)، نقش اوباش در فاجعه شهادت حضرت زهرا (س)، فاطمه (س) قربانی خشونت، برگ‌های سیاه ستم و گذری بر خطابه فاطمه زهرا (س) در مسجد پیامبر (ص).

کتاب خشم مقدس در ۲۴۸ صفحه، توسط انتشارات میراث اهل قلم منتشر شده است.

گفتنی‌های مکتوب در رثای بانوی دو عالم

صدای فاطمه در کائنات پیچیده است

سیدعلی موسوی گرمارودی را اهالی فرهنگ به دانشمندی و شاعرانگی می‌شناسند، شاعری که ادبیات فارسی را به خوبی می شناسد، او مجموعه ای را گردآورده که ثنا و رثای حضرت صدیقه طاهره (س) است.

صدای فاطمه در کائنات پیچیده است، مجموعه ای به کوشش و مقدمه موسوی گرمارودی است که شامل برخی از زیباترین اشعار فاطمی از هفتصدسال پیش تاکنون و نیز گزیده‌ای از آثار ارائه شده در سومین سال اهدای جایزه ادبی ریحانه است.

عطار نیشابوری، وصال شیرازی، حسین منزوی، طاهره صفارزاده، قیصر امین پور، عبدالجبار کاکایی، فاضل نظری، حمیدرضا شکارسری و… برخی از شاعرانی هستند که آثارشان در این مجموعه منتشر شده است.

این کتاب در ۱۹۸ صفحه توسط انتشارات قلمکده به چاپ رسیده است.

گفتنی‌های مکتوب در رثای بانوی دو عالم

فاطمه (س)، آشنای کودکان

دنیای کودکی، سرشار از لطافتی است که عمیق ترین مفاهیم را با درک کودکانه خود می پذیرد و می فهمد. شکوه قاسم نیا، شاعر کودکان، به خوبی این لطافت را روایت کرده است.

از فاطمه به فاطمه (س)، کتاب شعری است که از زبان دخترکی به نام فاطمه خطاب به حضرت فاطمه (س) سروده شده است. این مجموعه که شامل ۲۰ شعر است، از سوی شاعر، به همه بچه‌هایی که نامشان فاطمه است، تقدیم شده است. تصاویر کتاب نیز تناسب زیبایی با متن شاعرانه آن دارد که اثر را برای کودکان و نوجوانان جذاب تر می کند.

این کتاب ویژه کودکان ۶ تا ۱۲ سال است. 

انتشارات قدیانی، کتاب از فاطمه به فاطمه، اثر شکوه قاسم‌نیا با تصویرگری الهه بهین را در ۴۸ صفحه در اختیار علاقه‌مندان قرار داده است.

گفتنی‌های مکتوب در رثای بانوی دو عالم

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

کدام فیلم‌ها مورد علاقه «استنلی کوبریک» بودند؟

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، استنلی کوبریک کارگردان، تهیه‌کننده، فیلمنامه‌نویس و عکاس آمریکایی بود که معمولا از او به عنوان یکی از بزرگترین کارگردانان تاریخ سینما یاد می‌شود. فیلم‌های وی که همگی اقتباسی از رمان‌ها یا داستان‌های کوتاه هستند، طیف وسیعی از ژانرها را دربرمی‌گیرند و به خاطر واقع گرایی، طنز تلخ، فیلمبرداری منحصربه‌فرد، صحنه‌پردازی مفصل و استفاده درست و به‌جا از موسیقی مناسب شناخته می‌شوند.

کوبریک ژوئیه سال ۱۹۲۸ در شهر نیویورک متولد شد. وی در مدرسه نمرات پایینی می‌گرفت اما از همان دوران جوانی به رشته‌هایی چون ادبیات، عکاسی و سینما علاقه نشان داد و به محض فارغ‌التحصیلی از دبیرستان تمام جنبه‌های مختلف کارگردانی و تهیه‌کنندگی فیلم را فراگرفت.

کوبریک پس از آن که در اواخر دهه ۱۹۴۰ و اوایل دهه ۱۹۵۰ به عنوان عکاس در مجله لوک/ Look کار کرد، با بودجه‌ای کم مشغول ساخت فیلم کوتاه شد و اولین فیلم هالیوودی خود یعنی قتل (The Killing) را در سال ۱۹۵۶ ساخت. به دنبال ساخت این فیلم، کوبریک در ساخت فیلم جنگی راه‌های افتخار (۱۹۵۷) و فیلم حماسی-تاریخی اسپارتاکوس (۱۹۶۰) با کرک داگلاس همکاری کرد.  

بی‌علاقگی به صنعت هالیوود و نگرانی‌های فزاینده این کارگردان از آمار جرم و جنایت در آمریکا باعث شد وی در سال ۱۹۶۱ به انگلیس مهاجرت کند و تا پایان عمر در این کشور بماند. اولین فیلم‌هایی که کوبریک در انگلیس و بدون حمایت استودیوهای بزرگ هالیوودی ساخت فیلم اقتباسی لولیتا (۱۹۶۲) و کمدی سیاه دکتر استرنج لاو (۱۹۶۴) بودند.

کوبریک یک کمال‌گرای مطلق بود بنابراین بیشتر جنبه‌های فرآیند فیلمسازی از کارگردانی تا نگارش فیلمنامه و تدوین را به دقت کنترل می‌کرد و بدون تحقیقات کافی دست به ساخت هیچ فیلمی نمی‌زد. وی به هنگام فیلمبرداری معمولا از تیمش می‌خواست یک صحنه را بارها تکرار کنند. بنابراین با وجود بدنامی‌ای که در بین بازیگران داشت بسیاری از فیلم‌های او چیز جدیدی به حوزه فیلمبرداری ارائه کردند.

فیلم‌های مورد علاقه «استنلی کوبریک» کدام‌ها بودند؟
صحنه‌ای از فیلم «۲۰۰۱: ادیسه فضایی»

رئالیسم علمی و جلوه‌های ویژه مبدعانه در فیلم حماسی و علمی- تخیلی ۲۰۰۱: ادیسه فضایی (۱۹۶۸) از او در تاریخ سینما بی‌سابقه بود و جایزه اسکار بهترین جلوه‌های بصری را برای این کارگردان سرشناس به ارمغان آورد. این فیلم به عنوان یکی از بزرگترین فیلم‌های تاریخ سینما شناخته می‌شود و استیون اسپیلبرگ از آن به عنوان انفجار بزرگ (بیگ بنگ) سینمای نسل خودش یاد کرده است. درخشش و غلاف تمام‌فلزی از دیگر شاهکارهای این سینماگر افسانه‌ای هستند. وی در سال ۱۹۹۹ در سن ۷۰ سالگی کمی بعد از ساخت فیلم چشمان کاملا بسته چشم از جهان فروبست.

فیلم‌های مورد علاقه «استنلی کوبریک» کدام‌ها بودند؟
صحنه‌ای از فیلم «درخشش»

اگرچه کوبریک معمولا از نام بردن فیلم‌های محبوبش طفره می‌رفت، یک بار در گفت‌وگو با نشریه‌ای به نام سینما (Cinema) فهرستی از ۱۰ فیلم موردعلاقه خود ارائه داد که در آن نام آثاری از چارلی چاپلین، اینگمار برگمان و اورسون ولز به چشم می‌خورد.

در ادامه فهرست ۱۰ فیلم مورد علاقه کوبریک را مشاهده می‌کنید:

ولگردها (۱۹۵۳) کاری از فدریکو فلینی

توت‌فرنگی‌های وحشی (۱۹۵۷) از اینگمار برگمان

 همشهری کین (۱۹۴۱) ساخته اورسون ولز

گنج‌های سیرا مادره (۱۹۴۸) به کارگردانی جان هیوستون

روشنایی‌های شهر (۱۹۳۱) از چارلی چاپلین

هنری پنجم (۱۹۴۴) کاری از لارنس اولیویه

شب (۱۹۶۱) ساخته میکل‌آنژ آنتونیونی

بانک دیک (۱۹۴۰) از ادوارد اف. کلاین و رالف سیدر

روکسی هارت (۱۹۴۲) ساخته ویلیام ای. ولمن

فرشته‌های جهنم (۱۹۳۰) از هوارد هیوز، جیمز ویل و ادموند گولدینگ

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

هتل‌ها در نوروز افزایش قیمت ندارند

جمشید حمزه زاده در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، گفت: با توجه به افزایش میانگین ۳۰ درصدی که امسال برای قیمت اقامت در هتل ها اعمال شد، دیگر افزایش قیمت برای نوروز نخواهیم داشت.

وی افزود: تغییر نرخ اقامت در هتل ها مهر ماه اعلام و دامنه آن از ۱۰ تا ۳۰ درصد متناسب با وضعیت هتل از حیث استانداردسازی و اخذ گواهی استاندارد کیفیت خدمات تعیین شده بود و البته برخی از هتل ها همین افزایش قیمت را هم اعمال نکردند.

حمزه زاده به نقش اجرایی شدن قانون معافیت از مالیات ارزش افزوده  در عدم افزایش قیمت اقامت هتل ها و خدماتی که شامل این معافیت می شود اشاره و تاکید کرد: برخی از هتلداران این تصور را داشتند که معافیت مالیاتی تنها شامل نرخ اتاق خواهد بود؛ در صورتی که بر اساس بررسی‌های انجام شده این معافیت شامل تمام خدمات اقامتی می‌شود. خدمات اقامتی می‌تواند تمام فعالیت های هتل‌های ۱ تا ۳ ستاره اعم از رستوران، کافه، اتاق و تمامی فعالیت‌ها و خدمات اقامتی که یک هتل ارائه می‌دهد را دربرگیرد.

رییس جامعه هتلداران کشور این مساله را اتفاق خوبی برای گردشگری کشور برشمرد و افزود: معافیت مالیاتی کمک زیادی به قدرت خرید مسافر می کند و با اجرای شدن آن علاوه بر آنکه ۹ درصد ارزش افزوده بر روی نرخ اتاق‌های هتل‌های ۱ تا ۳ ستاره حذف می شود، این میزان از تمام خدمات هتلی، غذا و غیره نیز حذف خواهد شد بنابراین خود به خود قیمت‌ها ۹ درصد کاهش می یابد.

وی گفت: هم اکنون درحال رایزنی با کمیسیون اقتصادی مجلس برای معافیت مالیاتی برای هتل های چهار و پنج ستاره نیز هستیم و امیدواریم به زودی این معافیت مالیاتی شامل این رده هتل‌ها نیز بشود.

حمزه زاده درباره ضریب اشغال ها هتل ها نیز افزود: با اعمال واکسیناسیون در سراسر کشور ضریب اشغال هتل ها هم اکنون به حدود ۴۵ درصد رسیده است که به نظر می رسد در ماه های پایانی سال کاهش و دوباره در ابتدای سال جدید افزایش داشته باشد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

«برنامه ملی پاسداری از هنر خوشنویسی» و نقش وزارت میراث‌فرهنگی

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، از ۲۵ آذرماه که برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران در شانزدهین اجلاس کمیته بین‌الدول پاسداری از میراث ناملموس یونسکو ثبت شد، کارشناسان و فعالان حوزه میراث‌فرهنگی و هنرهای سنتی از زوایای مختلف، این رویداد را مورد نقد و بررسی قرار دادند.

رویدادی که با انتشار خبر ثبت خوشنویسی ایران در رسانه‌ها با انتقاد فعالان این عرصه مواجه شد که «ثبت خوشنویسی به عنوان عنصر فرهنگی ناملموس با پذیرش برنامه پاسداری خوشنویسی بسیار متفاوت است و هنوز هنر خوشنویسی ایران مستقل ثبت نشده است.»

این گروه از کارشناسان معتقدند که «ثبت خوشنویسی ایران به عنوان عنصر فرهنگی ناملموس با پذیرش برنامه پاسداری خوشنویسی بسیار متفاوت است، این موضوع در گزارش رسمی سایت یونسکو وجود دارد که عنوان آن برنامه خوب حفاظت از هنر خوشنویسی ایران است که ایران پرونده خوشنویسی را در بخش «برنامه‌های خوب حفاظتی» مطرح کرده و در کمیته بین‌الدول صرفا «پذیرفته شده» تا به عنوان یک تجربه خوب مورد استفاده سایر کشورها قرار گیرد.

اما مصطفی پورعلی مدیرکل ثبت و حریم آثار و حفظ و احیاء میراث معنوی و طبیعی وزارت میراث فرهنگی با بیان انواع ثبت‌های ذکر شده در کنوانسیون پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس (۲۰۰۳) معتقد است: اتفاقا پرونده خوشنویسی ایران امسال در فهرستی به ثبت رسیده که به لحاظ فنی از دو فهرست پیشین (فهرست میراث در خطر و فهرست معرف) سطح بالاتری دارد و ثبت در این فهرست نیازمند آن است که یونسکو و کمیته­‌های ارزیابی آن قانع شوند که آن عنصر ضمن هماهنگی با اهدافی که در ابتدا گفته شد از وضعیت پاسداری خوبی نیز برخوردار است.

وی می‌گوید: برای ایران بسیار راحت‌تر بود خوشنویسی را در فهرست معرف نظیر کاری که ترکیه یا کشورهای عربی کرده‌اند به ثبت برساند؛ اما به جهت اهمیت موضوع و شأن این هنر در ایران، تصمیم گرفته شد خوشنویسی در فهرستی به ثبت برسد که از سطح فنی بالاتری برخوردار است.

فصل چهارم «کنوانسیون بین­ المللی حفظ میراث فرهنگی ناملموس (معنوی)» (The Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage) در سال ۲۰۰۳ با پیش‌بینی سه بخش «فهرست معرف (نمونه) میراث فرهنگی ناملموس بشری» (IV. Safeguarding of the intangible cultural heritage at the international level که معرفی کننده میراث ناملموس بشری توسط کشور ذی­ربط است – ماده ۱۶ کنوانسیون)، «فهرست میراث فرهنگی ناملموس نیازمند حراست فوری» (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity که نمایانگر مواریث نیازمند حفاظت فوری توسط کشور متعاهد ذی­ربط کنوانسیون است – ماده ۱۷) و «برنامه‌ها، طرح‌ها و فعالیت‌های حراست از میراث فرهنگی ناملموس» ( List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding موارد مربوط به حراست از میراث فرهنگی ناملموس و ترویج اصول و اهداف کنوانسیون مزبور (رجوع شود به ماده ۱۸ کنوانسیون) ابزار جدیدی برای پاسداری از این جنبه مهم از فرهنگ بشری ایجاد کرده که بحث و تصمیم‌گیری در خصوص آن موارد بر عهده کمیته بین الدول پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس است، که پرونده خوشنویسی ایران در همین بخش سوم به ثبت رسیده است

این در حالی است که علی اشرف صندوق‌آبادی نایب رئیس شورای عالی انجمن خوشنویسان ایران پیرامون ثبت برنامه پاسداری خوب خوشنویسی می‌گوید که از کمیسیون ملی یونسکو- ایران درخواست کرده گزارشی را از ابتدای روند تدوین تا ثبت نهایی پرونده برنامه پاسداری خوشنویسی به این انجمن ارائه کند که ابهام‌ها رفع شود.

او اظهار داشت: ایران ۱۴۰۰ سال سابقه خوشنویسی دارد، ترکیه بعد از قرن دهم به واسطه ایرانیان کارهایی را در زمینه خوشنویسی انجام داده است، همه این کشورهای همزمان درخواست ثبت داشته‌اند.

«برنامه ملی پاسداری از هنر خوشنویسی» و نقش وزارت میراث‌فرهنگی

گزارش کمیسیون ملی یونسکو-ایران از روند ثبت برنامه پاسداری از خوشنویسی در یونسکو

در همین چارچوب کمیسیون ملی یونسکو-ایران هم هفته گذشته در گزارشی درباره روند ثبت پرونده خوشنویسی توضیح داده است که در پرونده مزبور، مندرج در سایت رسمی بخش میراث فرهنگی ناملموس یونسکو،آمده است که برنامه فوق با مشارکت ۴ وزارت­خانه (وزارت میراث، وزارت ارشاد، وزارت آموزش و پرورش و وزارت علوم) و نیز ۲ مؤسسه مردم نهاد (انجمن خوشنویسان ایران و انجمن خوشنویسان نوین) در ایران انجام می­‌شود.

در این گزارش آمده است: در پرونده فوق ذکر شده «سنت خوشنویسی همواره با عمل نوشتن در تاریخ قلمزنی ایران مرتبط بوده» (The tradition of calligraphy has always been associated with the act of writing in the history of Iranian penmanship) که تحولاتی مانند رواج صنعت چاپ، تایپ رایانه‌­ای رو به افول رفت. اما از سال ۱۹۸۵ میلادی تصمیم گرفته شد با تدوین یک برنامه­­ ملی (با چشم­ انداز ۴۰ ساله تا ۲۰۲۵ میلادی)، توسط مراجع دولتی و غیردولتیِ پیش­گفته، از این اتفاق جلوگیری شود.

پرونده مزبور با ذکر این‌که «هنر خوشنویسی در میان مجموعه هنرهای سنتی ایران» قرار دارد و «هنر و مهارت خوشنویسی در شمار میراث فرهنگی ناملموس ایران است که قدمتی بسیار طولانی دارد» نگرانی برای «صیانت از سنت خوشنویسی ایران» را دغدغه جدی برای همه دست اندرکاران علم، ادب و هنر همچنین مردم ایران به شمار آورده و اجرای این برنامه را در راستای حفظ سنت خوشنویسی برشمرده است

کمیسیون ملی یونسکو-ایران در این گزارش توضیح داده است: تدوین‌گران پرونده کشورمان خاطر نشان کرده‌اند «با توجه به وجود این سنت در سایر کشورها، به خصوص کشورهای عربی و اسلامی» توجه به این میراث ناملموس می­تواند ضامن احترام به فرهنگ­‌ها، دوری از تعصبات، تعامل فرهنگی میان کشورها به ویژه کشورهای عربی و اسلامی، احترام به تنوع فرهنگی و تقویت خلاقیت و… شود که هم راستا با اهداف کنوانسیون پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس است.

«برنامه ملی پاسداری از هنر خوشنویسی» و نقش وزارت میراث‌فرهنگی

ثبت «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» فراتر از معرفی

اکنون شروین معظمی گودرزی مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران در دفاع از آنچه برای ثبت «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» اتفاق افتاده، توضیح داده است: ایران با نوشتن «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» ادعا می‌کند به الگویی رسیده که می‌تواند از خوشنویسی در ایران پاسداری کند، در حالی‌ که پرونده‌های سایر کشورها مانند ترکیه و عربستان فاقد چنین ادعایی است.

معظمی بیان کرد: ابتدا باید به این نکته اشاره کنم که ثبت در فهرست «برنامه‌ها، طرح‌ها، و فعالیت‌های پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس» به معنای آن است که عنصر میراث‌فرهنگی مورد نظری که برای آن برنامه ارائه شده است نیز در دل همین پرونده به ثبت رسیده و تنها وظیفه کمیته بین دولتی در مورد پرونده‌ها، این است که به بررسی صلاحیت ثبت آن پرونده‌ها بپردازد.

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران افزود: این اقدام آن قدر مهم است که یونسکو برای پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس در سطح بین‌المللی فصل مشخصی را تحت عنوان پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در بعد بین‌المللی  یعنی فصل چهارم کنوانسیون را به آن اختصاص داده است. این فصل متشکل از سه ماده از ماده ۱۶ تا ماده ۱۸ است. ماده‌ی شانزدهم مربوط به ثبت عناصر میراث زنده در «فهرست معرف میراث‌فرهنگی ناملموس بشریت» است که تنها به رؤیت‌پذیرتر شدن عناصر میراث‌فرهنگی می‌پردازد.

ماده هفدهم به «فهرست میراث فرهنگی ناملموس نیازمند پاسداری فوری» مربوط است که اساسا به پاسداری از عناصر مورد بحث می‌پردازد. ماده هجدهم دفتر ثبت «برنامه‌ها، طرح‌ها، و فعالیت‌های پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس» است. ثبت از نوع سوم از همه مهمتر و سخت‌تر بوده چرا که دولت پیشنهاددهنده باید علاوه بر اقدامات پاسدارانه‌ای که در پرونده‌های ذیل فهرست‌های دیگر هم می‌آید، باید برنامه مشخصی را برای اقدامات خود ارائه دهد

ثبت برنامه‌های پاسداری از میراث ناملموس بسیار مهمتر از ثبت در فهرست‌های دیگر

گودرزی تاکید کرد: به نظر من ثبت برنامه‌ها و فعالیت‌های مربوط به پاسداری از میراث ناملموس بسیار مهم‌تر از ثبت در فهرست‌های دیگر است چرا که دولت مورد نظر متعهد به انجام برنامه مشخصی برای پاسداری از میراث زنده مورد نظر می‌شود. نکته مهم این است که وقتی پرونده‌ای را در قالب ماده هجدهم ثبت می‌کند به این معناست که یونسکو وجود میراث‌فرهنگی مورد نظر را پذیرفته که در پس آن برنامه‌ی مربوط به آن را مورد بررسی قرار داده و نهایتاً قبول کرده است.

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران تصریح کرد: مطابق بند اول ماده ۱۸ کنوانسیون ۲۰۰۳، کمیته بین دولتی بر مبنای پیشنهادهای تسلیم شده از سوی کشورهای عضو و هماهنگ با معیارهایی که مقرر است، این کمیته، تعریف و به وسیله مجمع عمومی وضع شود به شکل دوره‌ای برنامه‌ها، طرح‌ها و فعالیت‌هایی کشوری، زیرمنطقه‌ای یا منطقه‌ای را برای پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس که تشخیص می‌دهد به‌شکلی مناسب اصول و اهداف این کنوانسیون را منعکس می‌کند انتخاب و ترویج خواهد کرد. در این راستا نیازهای ویژه کشورهای در حال توسعه را در نظر می‌گیرد.

او ادامه داد: مطابق بند سوم ماده ۱۸، کمیته عملیاتی‌سازی، طرح‌ها، برنامه‌ها و فعالیت‌های مورد اشاره را با انتشار تجربه‌های موفق همراه می‌کند و در این راستا راهکارهایی را مورد استفاده قرار می‌دهد که مقرر است توسط همین مرجع وضع شود.

«برنامه ملی پاسداری از هنر خوشنویسی» و نقش وزارت میراث‌فرهنگی

اقدام ارزنده وزارت میراث‌فرهنگی برای ثبت هنر سنتی خوشنویسی ایران در یونسکو

گودرزی عنوان کرد: تهیه چنین پرونده‌هایی بسیار سخت است و به همین دلیل هم تعداد این نوع از پرونده‌ها در فهرست‌های سه‌گانه یونسکو در کنوانسیون ۲۰۰۳ بسیار کم است. از میان ۶۲۹ میراث‌فرهنگی ناملموس که توسط ۱۳۹ کشور که از زمان تشکیل کنوانسیون پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس یونسکو ۲۰۰۳ تاکنون به ثبت جهانی رسیده است، تنها ۳۸ پرونده مربوط به برنامه ملی پاسداری بوده یعنی حدود یک شانزدهم پرونده‌ها است.

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران درباره «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» که به عنوان هفدهمین عنصر فرهنگی ناملموس ایران در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شده است، گفت: هنر سنتی خوشنویسی ایران در برنامه‌ها، طرح‌ها و فعالیت‌های پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس یونسکو به ثبت رسیده است و این اولین اقدام وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی است که چنین برنامه‌ای را نوشته و جا دارد از تمام دست اندرکاران این پرونده از جمله نویسندگان، مدیران و کارشناسان میراث‌فرهنگی قدردانی کرد.

حضور هنر خوشنویسی در جای‌جای زندگی مردم

گودرزی گفت: این ثبت جهانی به پایداری همیشگی هنر خوشنویسی ایرانی کمک بسیار مهمی می‌کند و می‌توانیم یک برنامه جدی‌تر با حضور کارشناسان وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، اساتید خوشنویسی و کارشناسان یونسکو بنویسیم که به زبان انگلیسی نشر شود تا به عنوان یک الگو برای سایر کشور بر روی سایت یونسکو قرار گیرد تا کشورهای دیگر بتوانند از این برنامه استفاده کنند و آن را با توجه به شرایط و مقتضیات برای کشور خود بومی‌سازی کنند.

بررسی‌ها نشان می‌دهد که پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» به خوبی کلیت هنر خوشنویسی را معرفی کرده است و برنامه‌های خود را برای این پاسداری آن اعلام کرده است. این برنامه نشان می‌دهد که دستگاه‌های دولتی به همراه سازمان‌های مردم‌نهاد مربوطه در کنار یکدیگر دست به دست هم دادند تا چنین برنامه‌ای نوشته شود که در زندگی مردم جامعیت داشته باشد

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران گفت: از دید یونسکو پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس به معنای منجمد کردن این نوع از میراث نیست. یعنی قرار نیست که میراث زنده عینا همانی باشد که در گذشته بوده است، بلکه با تغییر زندگی و بنا به مقتضیات روز اجتماع مورد نظر ممکن است تغییراتی در آن میراث به‌وجود آید.

او افزود: پرونده ارسالی به یونسکو نشان می‌دهد که به‌نوعی همه از خوشنویسی استفاده می‌کنند برای مثال در کتب درسی مقاطع مختلف از فونت‌هایی با توجه به رسم‌الخط ایرانی استفاده شده است. خوشنویسی در جای‌جای زندگی مردم حضور دارد و مثال‌های فراوانی برای آن وجود دارد. زیبایی این میراث‌فرهنگی ناملموس در جاری و ساری بودن آن است که خود را با شرایط روز کنونی تطبیق داده است و با خلاقیت ایران این هنر ماندگار می‌شود.

«برنامه ملی پاسداری از هنر خوشنویسی» و نقش وزارت میراث‌فرهنگی

ثبت خوشنویسی توسط ترکیه صرفا جنبه معرفی دارد

گودرزی درباره ثبت هنر خوشنویسی ترکیه در فهرست معرف میراث‌فرهنگی ناملموس بشریت گفت: این نوع ثبتی که ترکیه انجام داده است صرفا جنبه معرفی دارد در حالی‌که ثبت «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی ایران» فراتر از معرفی است و جمهوری اسلامی ایران در این پرونده علاوه بر معرفی هنر خوشنویسی نشان می‌دهد که این هنر در ایران سابقه طولانی دارد و جزو میراث‌فرهنگی ناملموس ایران است یعنی هنری که وجود داشته و دارد که برای آن برنامه نوشته می‌شود. این تصور برای عده‌ای از افراد وجود دارد که چرا وزارت میراث‌فرهنگی هنر خوشنویسی ایران را ثبت نکرد در حالی‌که این تصور اشتباه است.

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران افزود: هنر خوشنویسی همچون بوستانی است که ترکیه و عربستان و کشورهای همراه آنان تنها به ارائه تصویری از این بوستان بسنده کرده‌اند، در حالی که ایران برای این ماندگاری و رؤیت‌پذیری بیشتر این بوستان، برنامه ارائه داده است.

فهرست ثبت اقدامات خوب پاسدارانه مطابق با روح کنوانسیون ۲۰۰۳

او تاکید کرد: همان‌طور که دبیر سابق کنوانسیون پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس یونسکو ۲۰۰۳، خانم سیسل دویل، در مصاحبه خود با هانا اشرایبر و لوکاس لیزینسکی اعلام کرده است، فهرست ثبت اقدامات خوب پاسدارانه مطابق با روح کنوانسیون ۲۰۰۳ بوده و بهترین نوع ثبت است و همیشه جاری و ساری است و با ثبت آن فعالیت‌ها و آموزش‌ها ادامه دارد.

گودرزی ادامه داد: با توجه به اینکه تنها ۱۸ سال از عمر کنوانسیون پاسداری از میراث‌فرهنگی ناملموس یونسکو ۲۰۰۳ می‌گذرد، ۱۸۰ کشور عضو آن هستند که نشان از سرعت نفوذ این کنوانسیون دارد. نخستین کشورهایی که به این کنوانسیون پیوستند، هیچ کدام اروپایی نبودند. الجزایر نخستین کشور و سپس ژاپن، کره جنوبی، چین و گابن عضو این کنوانسیون شدند.

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در مرکز میراث ناملموس تهران بیان کرد: هرچند تهیه این نوع از پرونده‌ها دشوارتر از دو نوع دیگر است، اما امیدوارم بیش از پیش مورد نظر مدیران مربوطه قرار بگیرد چرا که بر این باورم که عناصر میراث ناملموس بسیاری در ایران وجود دارد که می‌توان برای آن‌ها برنامه‌ی ملی و حتی منطقه‌ای و فرامنطقه‌ای تهیه کرد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

مدیران بخش مسابقه «عکس و پوستر» و رادیوتئاتر منصوب شدند

به گزارش ایرنا از ستاد خبری جشنواره تئاتر فجر، حسین مسافرآستانه دبیر چهلمین دوره این رویداد، مهدی آشنا عکاس تئاتر، سینما و تلویزیون و امین رهبر فیلمساز و کارگردان تئاتر را به عنوان مدیر دو بخش مجزای چهلمین دوره جشنواره تئاتر فجر معرفی کرد.
آشنا در جشنواره سال گذشته همین سمت را برعهده داشت و پیش از این به عنوان داور بخش عکس و مدیر اجرایی در جشنواره تئاتر فجر فعالیت کرده است.
عضویت در انجمن های عکاسان مطبوعات ایران، انجمن عکاسان ایران، فدراسیون جهانی عکاسی فیاپ (FAIP) فرانسه، عکاسان تئاتر، آسینما، دبیری بخش نگاه هنرمند سومین جشنواره فیلم و عکس همراه تهران، دبیری پنج دوره بخش پوستر و عکس جشنواره بین‌المللی تئاتر دانشگاهی، دبیری بخش عکس و پوستر سومین جشنواره تئاتر شهر، داور بخش عکس سی و ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، داور بخش عکس جشنواره بین المللی فضا و فرم استامبول(ترکیه) و عکاسی از چندین تئاتر و پروژه سینمایی و تلویزیونی بخشی از سوابق مهدی آشنا است.
امین رهبر نیز دارای دکترای فلسفه هنر بوده و چهار دوره مدیریت بخش رادیو تئاتر جشنواره تئاتر فجر را به عهده داشته است. او هم‌اکنون به عنوان پژوهشگر اداره‌کل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش فعالیت می‌کند.
رهبر طی سال‌ها فعالیت خود توانسته افتخاراتی را همچون «جایزه بهترین فیلم انیمیشن از فستیوال فیلم مونیخ، جایزه بهترین انیمیشن از دو فستیوال فیلم در ایتالیا، جایزه بهترین فیلم انیمیشن جشنواره صداوسیما، جایزه بهترین مقاله جشنواره نمایش‌های رادیویی، جایزه بهترین فیلم جشنواره بین‌المللی سیمرغ، جایزه بهترین فیلم جشنواره فیلم استانبول، جایزه بهترین فیلم جشنواره زیتون سرخ، جایزه اول جشنواره فیلم‌های عاشورایی و جایزه اول جشنواره دانشجویی صدا و سیما» کسب کند.
چهلمین دوره جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر از ١۴ تا ٢۶ بهمن‌ماه به دبیری حسین مسافرآستانه برگزار می‌شود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

تولید محتوای رسانه‌ای موثر شخصیت سردار سلیمانی را ماندگار می‌کند

سیده سارا میرقاسمی همزمان با دومین سالگرد عروج ملکوتی سردار حاج قاسم سلیمانی در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا بر تولید محتوای فرهنگی فاخر برای ارائه تصویری واقعی و ماندگار از شهید حاج قاسم سلیمانی تاکید کرد و افزود: اگر تولید محتوای متنوع برای بسترهای رسانه‌ای مختلف بر اساس اصول علمی و تخصصی انجام شود، قطعا ویژگی‌های شخصیتی حاج قاسم سلیمانی در جامعه نهادینه می‌شود.
وی با تاکید بر رعایت تکنیک و اصول علمی در تولید انواع محتوای رسانه‌ای تصریح کرد: گاه برخی از محتواهای تولید شده برای بیان یک ارزش‌ به دلیل مطالعه ناکافی در نگارش خط داستانی و نادیده گرفته شدن اصول تخصصی در تولید، به ضد تبلیغ درباره آن ارزش خاص بدل شده و به جای تصویرسازی از ارزش مدنظر، تصویرزدایی می‌شود. 
میرقاسمی به رویداد تولید محتوای قهرمان من به عنوان نمونه اشاره و خاطرنشان کرد: اگر قهرمان من در انتخاب آثار رسیده به این نکات دقت کند، قطعا کودکان و نوجوانان کشورمان نیز می‌آموزند که در آینده در هر مقام و منسبی باید رفتاری متعهدانه در قبال جامعه داشته باشند. 
مدیر مسئول نشریه نقطه عطف ادامه داد: آشنایی کودکان و نوجوانان ما با ویژگی‌های شخصیتی و رفتاری حاج قاسم سلیمانی بهترین الگو برای تربیت و حیات انقلابی آنان است.
وی با بیان اینکه برگزاری رویداد قهرمان من می‌تواند در تقویت اعتماد مردم به مسئولین مفید و عاملی برای شکل‌گیری ارتباط موثر بین آنها باشد، افزود: با تبیین صحیح ویژگی‌های حاج قاسم سلیمانی کودکان و نوجوانان ما متوجه می‌شوند که نباید خطاکاری عده معدودی از مدیران را به جامعه مدیران کشور تعمیم دهند. 
وی شکل‌گیری ارتباط موثر بین مردم و مسئولین بر پایه شفافیت را از دیگر برکات برگزاری رویداد قهرمان من عنوان کرد و گفت: مسئولین باید باور کنند که با وجود شبکه‌های اجتماعی و تلفن‌های همراه هوشمند هیچ فردی توان پنهان کردن واقعیات را ندارد چرا که هر فرد یک خبرنگار است.
میرقاسمی برگزاری رویداد تولید محتوای قهرمان من به شرط دوری از سلایق شخصی و رعایت اصول تخصصی و تکنیکی را در تبدیل شدن حاج قاسم سلیمانی به یک شخصیت تاریخی ماندگار در بستر زمان موثر دانست.

رویداد قهرمان من به همت مجامع تخصصی فعالان دیجیتال کودک و نوجوان و ناشران دیجیتال اسلامی و حمایت مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی و با مشارکت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بنیاد شهید و امور ایثارگران، معاونت فضای مجازی صدا و سیما، سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، همراه اول، سازمان سراج، انارستان، موسسه فهم و خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار می‌شود.
علاقمندان به شرکت در این رویداد می‌توانند تا پایان روز ۱۳ دی ماه ۱۴۰۰ آثار خود را در سایت www.platzaar.ir بارگذاری کنند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، نخستین نشست جهانی میراث زنده جاده ابریشم بر اساس مصوبه سومین نشست کمیته آماده‌سازی شبکه میراث زنده جاده‌ ابریشم، با حضور نمایندگانی از کشورهای گستره جاده ابریشم به ویژه ایران، کره‌جنوبی، ازبکستان، تاجیکستان، قزاقستان، قرقیزستان، ترکیه، جمهوری آذربایجان، و همچنین متخصصان و پژوهشگران میراث ناملموس از دانشگاه‌های کشورهای حوزه آسیا و اقیانوسیه در ۶ و ۷ آبان‌ماه ۱۴۰۰ با ارائه سخنرانی‌های علمی و بررسی میراث ناملموس جاده ابریشم، و پیرو آن، دومین نشست با عنوان بررسی و تصویب جشن‌ها در تاریخ ۱۹ آذرماه ۱۴۰۰ برگزار شد.

در این نشست که به میزبانی مرکز بین‌المللی اطلاعات و شبکه میراث فرهنگی ناملموس در آسیا و اقیانوسیه (از موسسات درجه ۲ تحت نظارت یونسکو ICHCAP-UNESCO) در کره جنوبی، و موسسه بین‌المللی مطالعات آسیای مرکزی (IICAS) ایکاس در سمرقند برگزار شد، جشن‌های چهارشنبه‌سوری، مهرگان، چله‌نشینی (یلدا)، سده و موسیقی نواحی ایران معرفی و ثبت شدند.

در همین چارچوب با حسن باستانی‌راد که به واسطه فعالیت تخصصی و حرفه‌ای در زمینه جغرافیایی تاریخی جاده ابریشم از سال ۱۳۹۳ با برنامه جاده ابریشم سازمان یونسکو در ارتباط بوده و از سال ۱۳۹۷ با حکم حجت‌الله ایوبی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران به عنوان نماینده این کمیسیون در نشست‌های برنامه جاده ابریشم یونسکو منصوب شده است، گفت‌وگو کردیم. 

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

ثبت میراث ناملموس مشترک محدودیت ندارد / ارسال پرونده یلدا به یونسکو

باستانی‌راد در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا درباره معرفی و ثبت جهانی میراث ناملموس در یونسکو توضیح داد:‌ روند ثبت جهانی میراث‌فرهنگی ناملموس در سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو -UNESCO) متفاوت است، پرونده ثبت جهانی جشن یلدا، پیش‌تر به همت وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی و کمیسیون ملی یونسکو- ایران، به این سازمان ارائه شده و به‌ احتمال زیاد سال آینده (۱۴۰۱) طرح و تصویب شود.

نماینده کمیسیون ملی یونسکو در برنامه جاده ابریشم یونسکو گفت: ثبت میراث‌ناملموس با پرونده‌های مشترک محدودیت ندارد و هر سال چندین پرونده ثبت می‌شود، (مانند نوروز با حضور ۱۲ کشور به میزبانی دبیرخانه آن در ایران)، اما برای ثبت میراث یک کشور مادامی که کشور دیگری به پرونده آن نپیوندد و مستقل باشد (مانند برنامه پاسداشت خوشنویسی ایرانی که امسال به همت کمیسیون ملی یونسکو، انجمن خوشنویسان ایران و وزارت میراث فرهنگی به ثبت جهانی رسید)، دارای محدودیت است و نمی‌توان هر سال پرونده مستقل ارائه کرد. جشن چله (یلدا)، به عنوان پرونده مستقل ایران تدوین و به سازمان یونسکو ارائه شده و در نوبت بررسی و ثبت است.

وی افزود: بهترین موضوع برای طرح جشن‌های ایرانی گاهنامه (تقویم) خورشیدی ایرانی است، زیرا این آیین‌ها و جشن‌هایی مانند چله در گاه‌شمار رسمی ایران ‌معنا پیدا می‌کنند. برای نمونه جمهوری آذربایجان که از تقویم میلادی به عنوان تقویم رسمی ـ اداری استفاده می‌کند، اما جشنی را ارائه کرده است به نام‌ چهارشنبه تراکمه (چهارشنبه آخر سال) که گویا در یک روستا به طور کامل و در برخی از دیگر مناطق جمهوری آذربایجان به صورت پراکنده برگزار می‌شود؛ اما این جشن همان چهارشنبه‌سوری ایرانی است که در تقویم ایرانی در آخرین سه‌شنبه‌شب سال برگزار می‌شود، و گرنه آخرین سه‌شنبه‌شب در تقویم رسمی جمهوری آذربایجان مانند دیگر کشورها در اواخر ماه دسامبر و هفته نخست دی‌ماه است، که مشخص می‌شود این جشن بر اساس تقویم خورشیدی ایرانی در اواخر اسفندماه (اوایل ماه مارس) است، نه بر اساس گاهنامه میلادی و رسمی دیگر فرهنگ‌ها و کشورها.

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

نوروز بر مبنای تقویم ایرانی است

باستانی‌راد اظهار داشت: نوروز در کشورهای گوناگون آسیای مرکزی، غربی، قفقاز و شرق اروپا که پاسداشت می‌شود بر مبنای تقویم ایرانی است نه تقویم رسمی، ملی و اداری آن کشورها. از این رو، ما روی تقویم هجری خورشیدی که مبنای گاه‌شماری فرهنگی، تاریخی، رسمی و دینی تقویم در ایران است تمرکز کردیم.

نویسنده کتاب ایران پل میان‌فرهنگی جاده ابریشم (انتشارات وزارت خارجه. ۱۳۹۷) تصریح کرد: تقویم‌های هجری قمری (با کارکرد دینی در کشورهای اسلامی) و میلادی به عنوان تقویم بین‌المللی در ایران و همچنین افغانستان هم کاربرد دارد و در ایران هر سه تقویم در کنار هم استفاده می‌شوند و مانع یکدیگر نیستند. یعنی هر کدام از کشورها که برای نمونه نوروز، مهرگان، شب چله و چهارشنبه‌سوری را برگزار می‌کنند، در واقع به صورت غیررسمی از تقویم ایرانی بهره می‌برند و این تقویم ایرانی است که زمان جشن‌های آنها را تعیین می‌کند و رویدادهای فرهنگی آنها را رقم می‌زند، نه تقویم رسمی و ملی کشور خودشان.

در تقویم خورشیدی ایرانی ده‌ها جشن داشتیم که ۲۴ جشن آن اصلی بوده و ۱۲ جشن که به نام یکی از روزهای هر ماه نام‌گذاری شده جایگاه ویژه‌ای داشته‌اند. مانند تیرگان در «تیرروز» برابر با ۱۳ تیرماه. در تقویم‌های ایران باستان روزهای ماه از یک تا ۳۰ یا ۳۱ روز خوانده نمیشد، بلکه هر روز به نام یکی از نیروهای نیکی و مینویی خوانده می‌شد و نام هر ۱۲ ماه در نام روزهای ماه‌ها نیز وجود داشت.

عضو هیات علمی گروه تاریخ دانشگاه شهید بهشتی افزود: در ماه مهر (برج هفتم سال) هم یک روز به نام مهر نامیده می‌شد که گاه آن را ۱۰ مهر دانسته‌اند و برخی نیز بر ۱۶ مهر تأکید دارند. در استان‌های مختلف جشن مهرگان را که همزمان با دانه‌پاشیدن و کشاورزی بوده، در روزهای متفاوتی از یکم مهر تا ۱۶ مهر برگزار می‌کردند. در اسطوره‌های ایرانی برابر است با تاج گذاری فریدون (به سر برنهاد آن کیانی کلاه / به روز خجسته سر مهرماه)؛ جالب آنکه هزاره‌ها در شمال افغانستان این ماه را تُخم‌ریز می‌نامند که همزمان با فصل کاشت غلات به ویژه گندم و جو، به عنوان مهمترین محصول زراعی این منطقه جغرافیایی است.

نماینده کمیسیون ملی یونسکو- ایران در برنامه جاده ابریشم یونسکو: اگر چه در تقویم رسمی افغانستان نام ماه‌ها همان است که در دوره قاجاریه هم در ایران رواج داشت مانند ماه میزان برابر با مهرماه، اما در میان هزاره‌ها نام‌های ماه‌ها بسیار جالب است؛ همچنین ماه برگ‌ریز برای آبان‌ماه، چلیه تابستو برای مردادماه (همزمان با چله بزرگ تابستان) و چیله زمستو برای آذر برابر با چله بزرگ و شب چله.

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

جشن‌ها بستر تعاملات فرهنگی و تأثیرگذاری فرهنگ‌ها بر یکدیگر

باستانی‌راد توضیح داد: بر اساس گاه‌شمار خورشیدی برخی از این جشن‌ها متناسب با اعتدالین (آغاز بهار و پاییز) و انقلابین (آغاز تابستان و زمستان) است. انقلاب شب‌ها در شب چله (۳۰آذر) که حدود ۱۴ساعت و ۱۵ دقیقه در برابر ۹ ساعت و ۴۵ روز است؛ یا نوروز (آغاز بهار) و مهرگان که متناسب با اعتدالین است و تقریباً مدت زمان روز و شب برابر است (حدود ۱۲ ساعت ۱۰ دقیقه روز در برابر ۱۱ ساعت و ۵۰ دقیقه شب).

وی افزود: جشن سده در مناطق جنوبی ایران در میان زرتشتیان و مسلمانان در استان‌های فارس، هرمزگان، کرمان خراسان‌جنوبی، یزد و بخش‌هایی از سیستان و ‌بلوچستان همچنان پاسداری می‌شود و ایرانیان در این مناطق، سده را جشن می‌گیرند، البته چهارشنبه سوری در سال‌های گذشته در این مناطق کمرنگ‌تر از سده بوده است، اما سایر ایرانیان در هر جای جهان به ویژه در ایران، چهارشنبه‌سوری را جشن می‌گیرند و فراگیرتر از سده است.

«زنده‌بودن» خودجوش و دائمی بودن عامل مهم  ثبت جشن‌ها

باستانی‌راد گفت: جشن‌ها بستر تعاملات فرهنگی و تأثیرگذاری فرهنگ‌ها بر یکدیگر هستند. برای نمونه چله را که بلندترین شب در تقویم ایرانی است علاوه بر ایرانیان، برخی مردم آسیای مرکزی و آسیای‌غربی هم برگزار می‌کنند.

رییس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی تصریح کرد: در بررسی پرونده جشن‌ها در سازمان یونسکو، گروه‌ها و جمعیت برگزارکننده، رویدادهای جانبی و نقش فرهنگی و اجتماعی جشن‌ها در جامعه، و مولفه‌های دیگر مهم هستند. در ثبت همین رویدادها در مرکز میراث ناملموس زنده‌بودن یعنی برقراری خودجوش و دائمی بودن جشن‌ها بسیار مهم تلقی می‌شود؛ از این رو جشن‌های ایرانی شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند که به چنین ویژگی‌هایی آراسته هستند.

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

تنوع و وحدت از ویژگی‌های موسیقی نواحی ایران

باستانی‌راد با اشاره به برگزاری چهاردهمین دوره جشنواره موسیقی نواحی در آبان ماه ۱۴۰۰ در کرمان گفت: این رویداد از منظم‌ترین جشنواره‌های هنری ایران است که در ۱۴ سال گذشته مستمر برگزار شده است. همه نواحی ایران از همه استان‌ها و همه اقوام ایرانی نمایندگانی در این رویداد دارند و موسیقی محلی خود را می نوازند.

رییس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی گفت: تنوع و وحدت از ویژگی‌های موسیقی نواحی ایران است؛ ضمن اینکه هر کدام از گونه‌های موسیقی نواحی زیرمجموعه‌ای از موسیقی ایرانی و متعلق به یک بخش جغرافیایی، گروه فرهنگی و فولکلور منطقه‌ای خاص هستند (یعنی تنوع دارند)، اما در کل زیرمجموعه موسیقی ایرانی هستند و از این نظر با هم وحدت دارند. همین موضوع از شاخص‌های مهم در برنامه جاده ابریشم به‌شمار می‌رود که شعار آن تنوع، گفت‌وگو و توسعه است.

وی تصریح کرد: از یک‌سو ممکن است ساز یک منطقه با ساز نواحی دیگر متفاوت باشد (برای نمونه تفاوت قیچک با کمانچه در موسیقی بلوچ و کردی)، اما همه اینها در گروه سازهای ایرانی جای می‌گیرند. نکته مهم دیگر آنکه هر کدام از انواع موسیقی نواحی ایران با جشن‌های ایرانی ارتباط مستقیم دارند.

در جشنواره موسیقی نواحی نوازنده‌ها معمولا با لباس‌ها و سازهای محلی خود حاضر می‌شوند و ترانه‌ها را با زبان، گویش و یا لهجه‌های محلی می‌خوانند و می‌نوازند که معرفی جهانی هرکدام از این گونه‌های موسیقی توأمان چند قابلیت ویژه از موسیقی، ساز و زبان گویش تا پوشاک، ترانه‌ها و ادبیات یک ناحیه را به نمایش می‌گذارد.

نماینده کمیسیون ملی یونسکو-ایران در برنامه جاده ابریشم یونسکو افزود: جشنواره موسیقی نواحی هم پاسداشت موسیقی ایرانی و محلی و هم معرف پوشاک سنتی و لهجه‌های ایرانی و اشعار محلی و ترانه‌های عامه است و در یک نگاه موسیقی نواحی قابلیت بالایی دارد که تعاملات منطقه‌ای اقوام مشترک با کشورهای همسایه را نیز تقویت کند.

میراث‌فرهنگی ناملموس ایران شانس بالایی برای ثبت جهانی دارند

موسیقی ایران و جنبه‌های میراث مشترک با همسایگان

باستانی‌راد به اشتراکات فرهنگی و هنری اقوام ایرانی و کشورهای همسایه اشاره کرد و گفت: ساز قیچک میان بلوچ‌های ایران و پاکستان، یا دو تار در خراسان و گروه‌های بسیاری از اقوام آسیای مرکزی و همچنین عاشیق جمهوری آذربایجان با ایرانیان آذری و همچنین موسیقی کردی ایران با موسیقی کردهای شمال عراق، جنوب ترکیه و شرق سوریه و موسیقی ساحل‌نشینان خلیج‌فارس با موسیقی جنوب آن، نقاط مشترک بسیار دارند و از جنبه میراث مشترک بسیار مهم هستند.

رییس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی افزود: موسیقی از یک‌سو با دیگر کشورها به ویژه همسایگان تعامل فرهنگی ایجاد می‌کند و از سوی دیگر، می‌تواند نماد صلح و دوستی میان فرهنگ‌های این مناطق باشد. از این رو پافشاری ایران برای ثبت موسیقی نواحی را در کنار چهار جشن ایرانی را باید مهم‌ترین گام در جهانی‌سازی میراث زنده ایرانی دانست.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

«قهرمان من» همچنان اثر می‌پذیرد

به گزارش ایرنا، محمدصادق افراسیابی با اشاره به ارسال بیش از هزار و ۵۰۰ اثر به دبیرخانه رویداد «قهرمان من» گفت: هنرمندان فعال در حوزه تولید محتوای کلیپ و نماهنگ با ثبت ۷۰۰ اثر تا صبح امروز پیشتاز ارسال آثار به این رویداد بودند.

افزود: بخش‎ عکس و پوستر با ثبت ۳۰۰ اثر و بخش نقاشی دیجیتال با شرکت ۱۵۰ اثر بعد از بخش کلیپ و نماهنگ پرمخاطب‌ترین گروه‌های این رویداد ۲ هفته‌ای را به خود اختصاص دادند.

وی با بیان اینکه تاکنون بیش از ۸۰ اثر نیز در بخش موسیقی و پادکست رویداد تولید محتوای «قهرمان من» شرکت کرده‌اند تصریح کرد: سایر آثار ثبت شده در دبیرخانه مجازی این رویداد در بخش‌های موشن‌گرافی، اینفوگرافی، انیمیشن، کتاب گویا و قصه‌گویی دیجیتال، شبکه‌های اجتماعی، برنامه‌های کاربردی و کمیک موشن این رویداد شرکت کرده‌اند.

معاون امور محتوایی مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی ثبت ۱۰ اثر در زمینه بازی‌های رایانه‌ای این رویداد را نشانه بصیرت و علاقه بازی‌سازان رایانه‌ای به انقلاب اسلامی و سردار دل‌ها عنوان و خاطر نشان کرد: با توجه به روند طولانی تولید بازی‌های دیجیتال که بیش از یک سال به طول می‌انجامد، حضور این تعداد بازی دیجیتال در رویداد تولید محتوای «قهرمان من» قابل تقدیر است.

رویداد تولید محتوای «قهرمان من» با هدف معرفی مکتب حاج قاسم سلیمانی به کودکان و نوجوانان در موضوعات «حاج قاسم؛ احترام به پدر و مادر، سردار دل‌ها؛ عشق به وطن، حاج قاسم و دفاع از حرم، یاران کوچک حاج قاسم، حاج قاسم و مردمی‌ بودن، سردار دلها و فرزندان شهدا و تبیین وصیت‌نامه شهید سلیمانی» در حال برگزاری است.

این رویداد به همت مجامع تخصصی فعالان دیجیتال کودک و نوجوان و ناشران دیجیتال اسلامی و حمایت مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی و با مشارکت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بنیاد شهید و امور ایثارگران، معاونت فضای مجازی صدا و سیما، سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، همراه اول، سازمان سراج، انارستان، موسسه فهم و خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار می‌شود.

علاقمندان به شرکت در رویداد «قهرمان من» می‌توانند آثار خود را در سایت www.platzaar.ir بارگذاری کنند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

فعالان گردشگری از پرداخت مالیات بر ارزش افزوده معاف شدند

به گزارش ایرنا از میراث آریا، علی‌اصغر شالبافیان با اعلام این خبر گفت: معافیت تاسیسات گردشگری و دفاتر خدمات مسافرتی که در جذب گردشگران ورودی فعالیت دارند از قانون مالیات بر ارزش افزوده، جزو مطالبات بجای بخش گردشگری بوده است.

شالبافیان به بند ۱۵ قسمت «ب» ماده ۹ قانون مالیات بر ارزش افزوده اشاره کرد و گفت: در این بند به صراحت اشاره شده است که خدمات اقامتی هتل‌های ۳ ستاره و پایین‌تر، همچنین مهمان‌پذیرها و سایر مراکز اقامتی دارای مجوز از وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی مشمول این معافیت می‌شوند.  

در ادامه معاون گردشگری کشور با اشاره به تبصره ۳ ماده ۱۰ قانون مالیات بر ارزش‌افزوده بیان کرد: بر اساس این تبصره خدماتی که توسط اشخاص مقیم ایران (اشخاص حقیقی یا حقوقی ایرانی و یا شعب شرکت‌های خارجی مقیم ایران) ارائه می‌شود و محل مصرف خدمات و یا مقصد خدمات داخل باشد یا خارج از کشور، در صورتی که مستقیم یا غیرمستقیم ارز حاصل و وارد کشور بشود صادرات محسوب می‌شود. لذا از پرداخت مالیات و عوارض معاف هستند و مالیات و عوارض خرید نهاده‌های آن‌ها مسترد می‌شود.

او افزود: بر همین اساس درآمد حاصل از جذب گردشگران ورودی به کشور صادرات تلقی شده و این معافیت مشمول آن‌ها می‌شود. این موضوع یکی از چالش‌هایی بود که از سال‌های گذشته به علت تفاسیر گوناگون، فعالان این حوزه را با چالش روبه‌رو کرده بود که با تصویب و اجرایی شدن قانون جدید مالیات بر ارزش افزوده مرتفع می‌شود.  

شالبافیان در پایان بر هماهنگی با دستگاه‌های ذیربط تاکید کرد و گفت: برای تسهیل در اجرای این فرایند، نیاز به هماهنگی با سازمان امور مالیاتی است که بر اساس تصمیمات متخذه ضمن برگزاری نشست‌های مشترک، مسیر بهره‌مندی فعالان هموار شود.

فرهاد فلاح مدیرکل دفتر حمایت از تولید معاونت صنایع‌دستی وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی نیز روز گذشته اعلام کرد: بر اساس قانون، صنایع‌دستی نیز هم مشمول معافیت مالیات بر ارزش افزوده می‌شوند و این قانون از ۱۳ دی ۱۴۰۰ اجرا می‌شود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

شهید سلیمانی با هدف خنثی سازی توطئه تفرقه‌افکنان وارد میدان شد

به گزارش ایرنا، محمدمهدی اسماعیلی روز دوشنبه در همایش بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی که در سازمان فرهنگ و ‌ارتباطات اسلامی برگزار شد، با اشاره به ابعاد وجودی و ویژگیهای شخصیتی سردار شهید دلها سپهبد حاج قاسم سلیمانی، گفت: امروز سالروز شهادت مرد بزرگی است که در طول چند سال اخیر به خصوص از سال ۲۰۱۱ باتوجه به اتفاقاتی که در منطقه رخ داد به عنوان یک قهرمان ملی و منطقه‌ای مورد تکریم همگان از جمله مسلمانان و پیروان ادیان مختلف است.

شهید سلیمانی که از پرورش‌یافتگان مکتب انقلاب اسلامی و امام راحل

​وی ادامه داد: شهید سلیمانی که از پرورش‌یافتگان مکتب انقلاب اسلامی و امام راحل به شمار می‌رود، یک‌فرد از جان‌ گذشته، شجاع و پاک بود و همه ویژگی‌هایی که برای نام‌گذاری یک فرد ایده‌آل، قهرمان‌ و اسطوره می‌توان به کار برد در این شهید تجلی پیدا کرده بود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شهید سلیمانی را یک انسان قوی و پرورش‌یافته در یک منطقه محروم دانست و افزود: وی با مقاومت و ایستادگی و اتکا به خانواده‌ای اصیل که همیشه خود را مرهون آنها می‌دانست رشد کرد و بیش از گذشت چهل سال از پیروزی انقلاب اسلامی تا لحظه شهادتش در حوزه‌های مختلف خدمت‌گذاری افتخارآفرینی کرد.

سردار سلیمانی؛ بسیجی صادق

اسماعیلی در ادامه خاطرنشان کرد: سردار دلها یک بسیجی صادق بود که در دوران دفاع مقدس وارد جنگ نابرابری شد و رشد پیدا کرد و فرمانده یکی از لشکرهای شکست‌ناپذیر جنگ شد و پس از آن نیز مدت‌ها در منطقه شرق کشور در مقابله با اشرار در میدان نبرد حضور یافته و در نهایت بیش از ۲۲سال فرمانده منطقه‌ای جمهوری اسلامی ایران را برعهده داشت.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: مرام حاج قاسم سلیمانی نه شهرت طلبی، نه رسانه‌ای شدن و نه شکل سازمانی بود که فرماندهی آن را بر عهده داشت بود، بلکه آنچه امروز او را به همه دنیا معرفی کرد، عظمت کاری ست که این شهید والا مقام انجام داد. از این رو عظمت کار ایشان به اندازه‌ای است که تمام جنگ رسانه‌ای و امپریالیستی که نمی‌گذارد پیام آزادی‌بخش رهبران دنیا به گوش جهانیان برسد را در هم‌نوردید و مثل خورشید درخشید.

سردار دلها اقدامات شیطانی دشمنان را برهم زد

وی افزود: تمام تحلیلگران منطقه‌ ما و رصدگران سیاسی و اذعان داشتند که توطئه‌ای با شکل جنگ‌های مذهبی به راه افتاده که هیچ پایانی نداشت، نمونه بارز آن گروه تروریستی خشنی چون داعش بود.

اسماعیلی اضافه کرد: در منطقه‌ای که آمریکا همه جا پایگاه‌های خود را مستقر کرده است چگونه یک گروه تروریستی می‌تواند رشد کند چراکه برای همگان مشخص بود که این اتفاق تنها با حمایت آمریکا رخ خواهد داد.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با ذکر این نکته که در مناظرات گذشته آمریکا کاندیدهای انتخاباتی با وضوح اذعان داشتند که داعش است توطئه خودشان برای برادرکشی و برهم زدن امنیت منطقه بود، ادامه داد: پروژه‌ای که پول‌های نفتی و کثیف پشت آن بود، منطقه ما منطقه پیروان ادیان و مذاهب مختلف است و تلاش استکبار با ایجاد جنگ‌های مذهبی برای از بین بردن زیست بوم مردم منطقه بود که شهید والا مقام حاج قاسم سلیمانی این اقدام شیطانی را بر هم زد.

مبارزه با دشمنان تفرقه افکن؛ هدف اصلی شهید سلیمانی

به گفته اسماعیلی منطقه ما سال‌های زیادی است که محل تولد و رشد پیامبران و ‌پیروان آنهاست و دشمن تلاش داشت بین ادیان تفرقه بیاندازد که حاج قاسم برای از بین بردن این پروژه وارد میدان شد و چهره واقعی حامیان این پروژه را افشا و محاصره رسانه‌ای آنها را بر هم زد.

رئیس شورای هنر در ادامه اظهار داشت: رییس جمهور وقت آمریکا باوجود ادعای حقوق بشر در یک ‌حرکت تروریستی میهمان کشور عراق (شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی) را به شهادت رساند.

اسماعیلی تاکید کرد: عظمت و بزرگی حاج قاسم سلیمانی در حدی بود که استکبار نتوانست حضور ایشان در منطقه را تحمل کند و به شکلی وحشیانه دست به ترور ناجوانمردانه این مرد بزرگ زد.

رسانه های غربی همچنان در صدد سانسور شخصیت حاج قاسم

وی در عین حال تصریح کرد: امروز از یک سو همه ادیان و شخصیت‌ها در حال سخن گفتن از شهید حاج قاسم سلیمانی بوده و از سوی دیگر رسانه‌های غربی همچنان در تلاش برای سانسور این شخصیت بزرگ هستند، نفاق و دورویی استکبار توسط حاج قاسم افشا شد و امسال پس از دو سال از شهادت این‌ شهید این خورشید همچنان می‌درخشد.

در این همایش علاوه بر شخصیت‌های فرهنگی و سیاسی جمهوری اسلامی ایران، رهبران ادیان توحیدی از کشورهای سوریه، لبنان، عراق و ایران در خصوص نقش سردار دل‌ها در دفاع از حقوق پیروان ادیان و مبارزه با افراطی‌گری در منطقه، سخنرانی کردند.

همچنین در حاشیه این مراسم از ویژه‌نامه‌های‌ نشریات سیاسی ـ اجتماعی «الوحده» به زبان عربی، «اکو آو اسلام» به زبان انگلیسی، «ایران نوین» به زبان اردو و «سخن ایران» به زبان روسی که با هدف معرفی ابعاد مختلف «مکتب سلیمانی» و نقش آن در دیپلماسی فرهنگی ایران به همت مؤسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین‌المللی الهدی منتشر شده‌اند، رونمایی شد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

فقدان مسائل مربوط به طبقه اجتماعی در سینما قابل تامل است

به گزارش خبرنگار سینمایی ایرنا، امروز در هر خانواده‌ای حداقل سه نوع سلیقه سینمایی وجود دارد. وقتی می‌گویم حداقل سه نوع سلیقه، منظورم این است که از میان ده‌ها ژانر اکشن، درام، جنگی، کمدی، وحشت، بیوگرافی، وسترن، جنایی، معمایی، علمی_تخیلی، ابر قهرمانی، ماجراجویانه، مستند، عاشقانه و… هر کس طرفدار یک ژانر است.

طی این سال‌ها آثار گوناگونی در ژانرهای مختلف سینمایی در سراسر جهان ساخته و روی پرده سینماها رفته‌اند؛ در سینمای ایران نیز طی سال‌های گذشته آثار مختلفی تولید شدند که نمونه‌های موفقی هستند؛ اما موضوع مهمی که در فیلم‌های دو دهه اخیر در ایران به چشم می‌خورد، نبود ژانرهای متعدد در آن‌هاست. متاسفانه با توجه به فیلم‌های موجود در بازار، می‌توان گفت که تنها دو ژانر کمدی و درام اجتماعی روی پرده سفید به نمایش گذاشته می‌شود.

حدود یک ماه به شروع جشنواره چهلم مانده و هفته پیش فیلم‌های منتخب امسال اعلام شدند. همین موضوع بهانه‌ای شد تا به بررسی جایگاه ژانر در ایران بپردازیم و به دو سوال پاسخ دهیم. سینمای ایران چگونه می‌تواند به سمت قواعد و تنوع ژانر حرکت کند؟ و چرا برای تهیه کنندگان و فیلمسازان موضوعاتی فراتر از ژانر اهمیت دارد؟
 
تکرار و عدم ریسک در نتیجهِ نبود برنامه‌ریزی است

ما در کشوری زندگی می‌کنیم که پر از سوژه‌های فرهنگی، ورزشی، تاریخی و اجتماعی است اما به چند درصد این موضوعات در سینما پرداخته شده است؟ شاید در دو دهه اول بعد از انقلاب فیلم‌ها متنوع‌تر بودند اما از اواسط دهه هشتاد ریسک ساختن فیلم‌های متفاوت کم‌تر شد. هر چند این موضوع دلایل مختلفی دارد که از جمله آن می‌توان به سرمایه‌گذاری‌، محدودیت‌ها و افزایش کپی‌برداری اشاره کرد.

سوالی که در اینجا مطرح می‌شود، این است که آیا تنها این سه دلیل جایگاه ژانر در سینمای ایران را متزلزل کرده‌اند؟ درخصوص این موضوع رامتین شهبازی، مدرس دانشگاه، گفت: اصولا ژانر با قواعد و مختصات سینمای ایران هم‌خوانی ندارد. ژانر برای کشورهایی مانند آمریکا است که درآن‌ها صنعت سینما وجود دارد؛ ژانر حتی در سینمای اروپایی هم جایی ندارد. در ایران چیزی تحت عنوان صنعت سینما نداریم، ما تنها سینمای هنری داریم یعنی همان سینمای جریان اصلی و داستان‌گو که مختص ایران است و تنها مخاطب ایرانی دارد؛ از این سو ژانر بی‌معنا می‌شود به این دلیل که سفارشِ بازار درستی ندارد. یک بخش هم به مطالعات در حوزه سینما برمی‌گردد که ما در آن حوزه هم زیاد کاری انجام نمی‌دهیم؛ به‌عبارتی، ما باید به سراغ ژانرها برویم و آن‌ها را بررسی کنیم که متاسفانه این اتفاق نمیافتد.

وی ادامه داد: در حال حاضر در دوران کرونا هستیم و سینما عملا تعطیل شده است؛ هرچند قبل از آن هم سینمای ما، سفارش‌اش را از سینمادار و مردم می‌گرفت که بدین ترتیب این نوع سلیقه در سینمای ما شکل گرفت. تنوع ژانز در سینمای آمریکا به این دلیل است که فیلمسازان به صورت موازی با سینمادارها در ارتباط هستند تا بتوانند نظر همه نوع مخاطب را جلب کنند. در ایران اصولا سپهر مخاطب، زیاد معنایی ندارد؛ همین که ما تعدادی مخاطب داشته باشیم که سینما دخل و خرج کند، کفایت می‌کند. این موضوع به دلیل عدم برنامه‌ریزی بلند مدت در این حوزه به‌وجود آمده است. اداراتی هم مانند وزارت ارشاد که در این حوزه فعالیت دارند تابع همین جریان هستند.

نویسنده کتاب جستاری در جامعه‌شناسی فیلم با اشاره به افزایش کپی‌برداری در سینما توضیح داد: سالیان سال است که ما صنعت سینما نداریم و همان چیزی هم که چند دهه پیش داشتیم از دست داده‌ایم؛ به همین دلیل مفهوم ژانر عملا بی‌معنی می‌شود چون به آن فکر نمی‌شود. نویسندگان و فیلمسازان ما از این‌که فیلم‌شان نفروشد، می‌ترسند؛ در حال حاضر فیلم‌هایی که کمی متفاوت هستند، سینماداران اقدام به اکران آن‌ها نمی‌کنند و تنها سینمای هنر و تجربه کمی به داد این فیلم‌ها رسیده است.

این موضوع باعث افزایش کپی‌برداری هم شده است. در دهه ۶۰ کارگردانی مانند ابوالفضل جلیلی فیلم‌هایش اکران نمی‌شد و صدها کارگردان از روی فیلم‌های او فیلم می‌ساختند تا جایزه بگیرند. وقتی یک فیلم جواب می‌دهد و بفروش می‌رسد دیگران شروع به تقلید از آن فیلمنامه‌ها می‌کنند. مسئله دیگری که وجود دارد، این است که درصدی از کارگردانان ما، آن‌طور که باید مطالعه نمی‌کنند و فیلم نمی‌بینند؛ تنها فیلم همکارانشان را می‌بینند تا از روی دست آن‌ها کپی کنند. متاسفانه این اتفاق منجر به پسرفت شده است

شهبازی در ادامه افزود: بحث ژانر در ایران بسیار گستره است و باید درباره آن پژوهش کرد. این موضوع باید فرهنگسازی شود و ما باید مخاطبان را به دیدن فیلم در ژانرهای مختلف عادت بدهیم. فیلم فقط کمدی نیست، فیلم‌های گنگستری، اکشن، جنگی، ملودرام، ترسناک و… باید ساخته شود و مخاطب به دیدن آن‌ها عادت کند. البته مسائل اقتصادی هم بی‌تاثیر نیست، امروز یک خانواده چهار نفری باید ۲۰۰ هزار تومان برای سینما رفتن پول بپردازند.

وی خاطرنشان کرد: در خصوص سریال‌سازی هم همین مشکل را داریم، در هالیوود سریالی مانند game of throuns را می‌سازند که تبدیل به یک جریان می‌شود؛ از آن طرف سریال‌های نمایش خانگی ما را نگاه کنید. ما فقط به این فکر می‌کنیم که کارمان بفروشد و اگر این اتفاق نیفتاد، به سمت کار پرفروش و با هر مضمونی می‌رویم. از طرفی هم بهتر است وزارت ارشاد با مصلحت بیشتری به فیلم‌ها نگاه کند تا فیلمسازان مجبور به خودسانسوری نشوند. هر چند در حال حاضر معضل سینمای ما سانسور نیست، معضل سینمای ما عدم ریسک و برنامه‌ریزی فیلمسازان و تهیه‌کنندگان است. همه مشکلات تقصیر دولت نیست، فیلمسازان هم باید کمی برنامه‌ریزی داشته باشد.
 
چهره سینمای اجتماعی عوض شده است

فرزاد موتمن از جمله کارگردان‌هایی است که تلاش کرده بر خلاف بقیه، در هر ژانری حداقل یک اثر تولید کند. فیلم شب‌های روشن او که یکی از ماندگارترین عاشقانه‌های ایران و پوپک و مش ماشالله هم در ژانر کمدی، دلیل اثبات او در این ماجراست. موتمن معتقد است که در سینمای امروز موضوعاتی فراتر از ژانر اولویت پیدا کرده‌اند.

او در این باره می‌گوید: اگر بخواهیم در مقیاس بین‌المللی نگاه کنیم، دیگر مقوله ژانر موضوع مهمی نیست. سال‌هاست که اشکال مختلف فیلمسازی تحت عنوان (مالتی ژانر) و (ضد ژانر) به وجود آمده است؛ هم‌چنین در مواردی ژانرها درهم تنیده و بازخوانی شده‌اند.

وی افزود: متاسفانه در ایران همیشه به مقوله ژانر بی‌توجهی شده است. سینمای ایران براساس چیزی تحت عنوان «فیلمفارسی» متولد شد که مهم‌ترین ویژگی آن مَلغمه بود؛ به عبارتی همه نوع ژانری در خود داشت، یعنی هم درام، کمدی، اکشن و هم موزیکال بود؛ که همه این موارد ویژگی یک فیلم جهان سوم است. بعدتر ترکیه و مصر به تقلید از «فیلمفارسی»های ما، فیلمسازی را ادامه دادند.

کارگردان فیلم سراسر شب درباره فیلمسازی بعد از انقلاب در ایران توضیح داد: در سال‌های اولیه بعد از انقلاب ما با یک نوع فیلم پلیسی ضد ساواک روبه‌رو شدیم و بعد کم‌کم فیلم‌های اکشن و جشنواره‌ای وارد سینمای ایران شدند که با عباس کیارستمی شروع شد و نزدیک به ۱۵ سال ادامه یافت. به همین دلیل عملا جای ژانرهای مختلف خالی شد. اوایل انقلاب به دو دلیل اوضاع فیلم‌ها بهتر بود: یک، مسئولان می‌خواستند که سینما را نگه دارند و بعد از فیلمسازان حمایت می‌کردند. همه آن حمایت‌ها از نیمه دهه ٨۰ متوقف و این شکلی از سینما پیدا شد که امروز داریم.

او همچنین افزود: در حال حاضر ما یک درام اجتماعی داریم که مدیران قبلی آن‌ها را به این سمت سوق داده‌اند؛ یعنی فیلم‌های چاقوکشی، لمپنی یا فیلم‌های مربوط به مواد مخدر سینما را فراگرفته و چهره سینمای اجتماعی به این شکل در آمده است. مسائل مربوط به طبقه اجتماعی که مهم‌ترین قشر جامعه هستند، دیگر در فیلم درام اجتماعی مطرح نمی‌شود مگر این‌که چهره‌هایی چون فرهادی، نعمت‌اله یا شهبازی اثری بسازند.

در ایران ما تنها چندین فیلمساز خوب از قدیم داریم و بعد از موفقیت‌های اصغر فرهادی در حوزه بین‌المللی، ده‌ها اصغر فرهادی درجه دو پیدا شده است. یکی از مهم‌ترین دلایل این قضیه محدودیت‌های موجود نسبت به فیلمسازی است؛ از طرفی فیلم‌ها به سمت سفارشی سازی رفته که باعث تکراری و غیر جذاب بودن فیلم‌ها شده است

موتمن که یکی از دلایل ضعف در فیلمسازی را نحوه سرمایه‌گذاری در سینما می‌داند، گفت: بخش عظیمی از این جریان مربوط به سیستم اقتصادی است؛ اینکه پول‌هایی به اسم سرمایه‌گذاری از خارج وارد سینما می‌شوند، اجازه نمی‌دهد که سینماگران کار خود را به درستی انجام دهند. نتیجه این می‌شود که تهیه‌کننده دغدغه برگشت سرمایه را نخواهد داشت، چرا که مقداری از آن سرمایه را در جیب خود می‌گذارد و با بقیه آن فیلم می‌سازد و دیگر برایش مهم نیست که فیلم بفروشد یا نه. تنها راه نجات سینما این است که مدیران ورود سرمایه‌های مشکوک را به سینما ممنوع کنند تا تهیه‌کنندگان موظف شوند با هزینه خود فیلم بسازند تا دغدغه برگشت آن را داشته باشند.

با توجه به صحبت‌های رامتین شهبازی و فرزاد موتمن، می‌توان گفت که دلایلی مانند نداشتن قدرت ریسک، نحوه سرمایه‌گذاری‌ها در سینما و عدم برنامه‌ریزی باعث کاهش تنوع ژانر در ایران شده است؛ اما طی دو سال اخیر ما شاهد فیلم‌هایی مانند پوست یا زالاوا بودیم که نوید از ساخت فیلم‌های متفاوت است. امیدواریم که در جشنواره چهلم هم شاهد فیلم‌های باکیفیت و متفاوت باشیم.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

وزیر فرهنگ: نیازمند فهم مسائل فرهنگی هستیم

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، محمدمهدی اسماعیلی روز یکشنبه در آئین تکریم و معارفه روسای قدیم و جدید پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات اسلامی در سالن اجتماعات این وزارتخانه با بیان اینکه باید متناظر همه گروه ها و بخش های مختلف وزارتخانه گروه‌های قوی در این پژوهشگاه ایجاد شود، گفت: از رئیس جدید پژوهشگاه فرهنگ می‌خواهم این کار را پیگیری و مدیریت کند.

نیازمند نتایج پژوهش های پژوهشگاه هستیم

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بیان اینکه، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات نقش بسیار مهم و حیاتی برای مجموعه های دولت دارد افزود: در کمیسیون فرهنگی دولت و همچنین در شورای عالی انقلاب فرهنگی و همه نهادهای سیاستگذار، تصمیم‌گیر و تصمیم‌ساز در حوزه های فرهنگی به نتایج پژوهش‌های علمی و متقن پژوهشگاه نیاز داریم.

اسماعیلی همچنین با بیان اینکه پژوهش های پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات در جلسات هیئت دولت ارائه می شود، تاکید کرد: سرعت و دقت پژوهش ها به ویژه در حوزه های رصدی و کار پیمایشی به عنوان پشتوانه محکم برای مجموعه‌های فرهنگی کشور به شمار می آید.

نیازمند فهم مسائل فرهنگی هستیم

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در بخش دیگری از سخنان خود با تاکید بر اینکه نیازمند فهم مسائل فرهنگی هستیم، از آقای زائری به عنوان رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات خواست تا گزارش های اقدامات پژوهشی این پژوهشگاه را به صورت فصلی به این وزارتخانه ارائه دهد.

اسماعیلی ادامه داد: همچنین رئیس پژوهشگاه باید به حوزه تولیدات که از موضوعات مهم است نیز توجه داشته و در جهت ارتقای کیفی فعالیت های فرهنگی و هنری این وزارتخانه قرار بگیرد.

پیمایش فرهنگی با دقت بیشتری پیگیری شود

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: پیمایش فرهنگی نیز کار مهم و اصلی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات است که باید با دقت بیشتری آن را پیگیری کرد.

وی گفت: رئیس جدید پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات همچنین باید همکاری با موسسات علمی و پژوهشی متناسب را افزایش دهد و وظیفه من نیز به عنوان وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی این است که در مسیر توسعه داخلی و ارتقای پژوهشگاه تلاش کنم.

تاکید بر جذب هیات علمی

رئیس شورای هنر ادامه داد: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات باید به جذب هیات علمی بپردازد تا این پژوهشگاه در تراز یک پژوهشگاه علمی و دانشگاهی باشد.

وی تاکید کرد: همچنین پژوهشگاه باید با شورای فرهنگ عمومی به عنوان یکی از پیشران های تحول در نظام حکمرانی فرهنگی کشور در راستای تحول اقدامات پژوهشی همکاری داشته باشد.

راه اندازی ۵۰ پروژه کاربردی با وزارتخانه

در این آیین رئیس پیشین پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات نیز طی سخنانی با اشاره به بخشی از فعالیت‌های چهار ساله مدت حضور خود در این پژوهشگاه گفت: در این مدت تلاش شد تا قدم های مهمی در حوزه پژوهشی و علمی برداشته شود که از آن جمله می توان به ۵۰ پروژه کاربردی با وزارتخانه اشاره کرد. همچنین در این مدت شورای پژوهشی وزارتخانه راه‌اندازی شد که منشاء آثار فرهنگی مهمی بود.

محمد سلگی افزود: فعالیت با استان‌های مختلف کشور که مغفول مانده بود در این مدت آغاز و تولید «داده» و راه اندازی دفتر نظرسنجی از دیگر اقداماتی بود که بر همین اساس ۴۲ طرح مختلف نیز در بخش نظرسنجی انجام شد.

سلگی با اشاره به اینکه مطالعات کیفی را در دستور کار قرار دادیم، گفت: در این مدت مرکز رصد را راه‌اندازی کرده و برای مرجعیت یابی پژوهشگاه در مراکز فرهنگی تلاش شد با مراکز مختلف و اصلی فرهنگی کشور از جمله دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی و دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی همکاری داشته باشیم.

ارتقا و گام رو به جلو اولویت فعالیت های پژوهشگاه در آینده پیش رو

در بخش دیگری از این آیین قاسم زائری رئیس جدید پژوهشگاه فرهنگ و هنر و ارتباطات نیز طی سخنانی ابراز امیدواری کرد تا با حمایت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و همت و همکاری کارکنان این پژوهشگاه آنچه را که آقای سلگی و مدیران پیشین این پژوهشگاه فراهم آورده اند را ارتقا و گامی رو به جلو برداشته شود.

توجه به نیازهای وزارت فرهنگ در مسائل مبتلابه

وی ادامه داد: ماموریت اصلی این پژوهشگاه توجه به نیازهای وزارت فرهنگ در مسئله مبتلابه است که در دستور کار پژوهشگاه در دوره جدید قرار خواهد گرفت.

رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات با اشاره به اینکه این پژوهشگاه یک موسسه پژوهشی است، ابراز امیدواری کرد: با حمایت وزیر و همت همکاران بتوانیم به توسعه نیروی انسانی و فضای فیزیکی نیز بپردازیم.

وی در بخش دیگری از سخنان خود بر توجه بیشتر به شوراهای پژوهشی استان ها تاکید کرد و گفت: این شوراها می توانند بهتر به تقویت پژوهش در استان ها بپردازند زیرا با مسائل فرهنگی منطقه خود آشنایی بیشتری دارند و قادر خواهند بود تحلیل مناسبی را به مرکز منتقل کنند.

در این آیین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اهدای لوحی از خدمات محمد سلگی رئیس پیشین پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات اسلامی تقدیر و در ادامه حکم انتصاب قاسم زائری را به عنوان رئیس جدید پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات به وی ابلاغ کرد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

برای ترجمه و عرضه جهانی آثار دفاع مقدس، اتاق فکر تشکیل شود

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات ایرنا، یاسر احمدوند ظهر امروز یکشنبه ۱۲ دی ماه در نشست هم‌اندیشی «نهضت ترجمه و نشر آثار ادبیات دفاع مقدس»، اظهار داشت: در حوزه دفاع مقدس نیاز به تولید آثار و فعالیت‌های بیشتری داریم و برای توسعه و تقویت این حوزه باید از تمام ظرفیت‌های موجود استفاده کنیم.

وی با اشاره به اجرای طرح گرنت (حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازار های جهانی) وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بر لزوم حرفه‌ای شدن فرآیند نشر و ترجمه تأکید کرد و گفت: این فرآیند باید از زمان اقدام به تولید یک اثر تا رسیدن به مخاطب به صورت حرفه‌ای انجام شود، پژوهش‌های من درباره طرح گرنت نشان داد که با وجود هزینه‌های بیش از چند هزار دلاری برای انتشار این کتاب‌ها، در بازار کتاب دیگر کشورها، هیچ تاثیری نداشته‌ایم.

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، افزود: لازم است حضور مؤثر حرفه‌ای در بازار نشر خارجی داشته باشیم، در این میان نسبت به انتخاب مترجم یا گروه مترجمان، شیوه کتاب آرایی، شیوه چاپ اثر، شیوه ترویج اثر و فروش آن برای ایجاد یک فرآیند حرفه‌ای متناسب با بازار نشر کشور هدف، تدابیر لازم اندیشیده شود و در این مسیر، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می‌توانند مکمل، همراه و همکار خوبی باشند تا این چرخه را کامل کنند.

احمدوند خاطرنشان کرد: باید برای هماهنگی بیشتر، اتاق فکر مشترک تشکیل شود تا اثربخشی کار بررسی و با همفکری و تعامل یکدیگر، کار خوبی برای عرصه جهانی، تولید شود.

برای ترجمه و عرضه جهانی آثار دفاع مقدس، اتاق فکر تشکیل شود

ترویج جریان مقاومت و دفاع مقدس در قالب کتاب و نشر

حجت‌الاسلام محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در سخنانی، ضمن عرض تسلیت به مناسبت فرارسیدن سالروز شهادت حضرت فاطمه زهرا(س) و سالگرد شهید حاج قاسم سلیمانی، گفت: جریان مقاومت، یک جریان ریشه دار در مکتب اهل بیت(ع) است. در واقع، یک جریان شکل گرفته از زمان پیامبر اکرم(ص) است.

وی یکی از قوه‌های جریان مقاومت را، دوران دفاع مقدس در جمهوری اسلامی ایران دانست و گفت: بنابر فرمایشات مقام معظم رهبری که می‌فرمایند، جریان دفاع مقدس ظرفیت‌های عظیم و ارزش‌های بی بدیلی در کشورمان ایجاد کرد، باید گفت برخی از آنها برای ما هم ناشناخته است، چه برسد به سایر کشورها و علاقه‌مندان به جریان مقاومت.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار کرد: یکی از پُر پسامدترین جریان‌های هنری و ادبی کشورمان در سال‌های گذشته، حوزه دفاع مقدس است که در این باب، آثار بسیار ارزشمند و پُر تکراری تولید شده است.

ایمانی‌پور ترویج گفتمان انقلاب را یکی از مأموریت‌های جدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خواند و گفت: بدون تردید در حوزه گفتمان انقلاب، ترویج گفتمان جریان مقاومت و دفاع مقدس از ویژگی مهمی برخوردار است که آن را جزئی از وظایف و رسالت‌های خود می‌دانیم و نسبت به آن اهتمام داریم. ما ترویج جریان مقاومت و دفاع مقدس را در قالب‌های مختلفی تعریف کردیم که یکی از این قالب‌ها، حوزه نشر است؛ از نشر مکتوب تا الکترونیکی و صوتی.

وی با اشاره به اجرای طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خارج از کشور گفت: این سازمان طرح حمایت از ترجمه آثار فارسی به سایر زبان‌ها موسوم به تاپ را با هدف معرفی اندیشه و فرهنگ، ارائه تصویر واقعی و توسعه حضور در نشر بین‌الملل را در دستور کار خود قرار داده است.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم از ظرفیت طرح گرنت برای توسعه ترجمه آثار ایرانی به زبان‌های دیگر و حضور در عرصه جهانی استفاده کرده است که تلاش می‌کنیم در دوره دهم مدیریت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی توجه ویژه‌ای به ترجمه آثار ارزشمند ادبیات دفاع مقدس داشته باشیم چراکه رسالتی است که حضرت آقا نسبت به آن تأکید دارند.

وی در ادامه بر ضرورت حضور ناشران حوزه ادبیات دفاع مقدس در نمایشگاه‌های کتاب خارج از کشور تأکید کرد و گفت: ترجمه آثار ادبیات دفاع مقدس باید فاخر باشد و کتاب‌ها به خوبی گزینش شوند تا به تعداد علاقه‌مندان جریان دفاع مقدس افزوده شود.

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور آمادگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برای توسعه ترجمه و نشر آثار دفاع مقدس به زبان‌های زنده دنیا اعلام کرد و گفت: ترجمه و نشر آثار دفاع مقدس به زبان‌های مختلف دنیا، جریان گفتمان انقلاب اسلامی را در خارج از کشور ترویج می‌دهد.

برای ترجمه و عرضه جهانی آثار دفاع مقدس، اتاق فکر تشکیل شود

همگرایی و هم افزایی در عرصه فرهنگ

محمدرسول الماسیه، رئیس مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در این نشست در سخنانی، به بیان تأکیدات مقام معظم رهبری به کتاب و کتاب‌خوانی و ترجمه آثار دفاع مقدس به زبان‌های مختلف پرداخت.

وی گفت: از آنجایی که شناساندن شهدا و انسان‌هایی شاخصی که در دوران دفاع مقدس نقش آفرین بوده‌اند، دارای اهمیت است، ترجمه آثار و ادبیات دفاع مقدس به زبان‌های مختلف دنیا برای ما سرمایه‌گذاری فرهنگی محسوب می‌شود که مرکز ترجمه و نشر نسبت به آن اهتمام ویژه‌ای دارد.

سردار معز خادم حسینی، فرمانده قرارگاه امور بین‌الملل ستاد راهیان نور در سخنانی، گفت: نگاه مقام معظم رهبری عمق و بلند است. قاعدتاً نهضت ترجمه در راستای یک هدف بلندتری مطرح شده که این مطالبه، جلب توجه نخبگان به ویژه سایر ملل است.  رهبر معظم انقلاب اسلامی بر نهضت ترجمه کتاب‌های خاطرات دوران دفاع مقدس تأکید دارند. بنابراین باید دست به دست همدیگر بدهیم تا با همگرایی و هم افزایی در عرصه فرهنگ، این مهم محقق شود.

امیر شهریار امینیان، مدیرعامل مجمع ناشران دفاع مقدس، با تأکید بر ترویج و تبیین اهداف و آرمان‌های دفاع مقدس در خارج از کشور مطرح کرد: ما باید از ظرفیت دفاع مقدس در عرصه انتشار و ترجمه کتاب به زبان‌های مختلف به درستی استفاده کنیم تا بدین وسیله مخاطبان خارجی را با تکیه بر این گنجینه سترگ، ارتقا ببخشیم.

وی با ارائه گزارشی از فعالیت‌های مجمع ناشران دفاع مقدس بر لزوم تعریف سامانه مجازی در حوزه بین‌الملل برای معرفی ناشران دفاع مقدس و آثار شاخص در این زمینه تأکید کرد.

شناخت ادبیات ملل و تطبیق ادبیات مقاومت با ادبیات جنگ در کشورهای خارجی

قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو در ارتباط آنلاین با این نشست، به تاریخ نگاری و روزشمار جنگ در نشر و ترجمه آثار دفاع مقدس اشاره کرد و گفت: برای نهضت ترجمه باید در مرحله اول به تولید محتوا بپردازیم که به نظر می‌رسد این مرحله را پشت سر گذاشتیم، شناخت ادبیات ملل و تطبیق ادبیات مقاومت با ادبیات جنگ در کشورهای خارجی را یکی از ضروریات ترجمه این آثار، است.

پورمرجان تأکید کرد: ابتدا باید محیط خارج از کشور را بشناسیم، سپس براساس محیطی که مخاطب در آن زیست می‌کند، کتاب‌ها را ترجمه و منتشر کنیم. در واقع اگر مشترکات خود با کشورهای دیگر را پیدا کنیم می‌توانیم در این مسیر اثر بخش باشیم.

وی از تشکیل شورای ترجمه در کشور آذربایجان خبر داد و گفت: ما با کمک دفتر مقام معظم رهبری و دیگر نهادهای فرهنگی در آذربایجان، بیش از ۸۰۰ عنوان کتاب در این کشور ترجمه کردیم و برای کار مشترک در حوزه دفاع مقدس اعلام آمادگی می‌کنیم.

در ادامه این نشست، برخی از ناشران حوزه ادبیات دفاع مقدس با تأکید بر دفاع از آرمان‌های انقلاب اسلامی، دغدغه‌های خود را در این زمینه مطرح کردند.

برای ترجمه و عرضه جهانی آثار دفاع مقدس، اتاق فکر تشکیل شود

این نشست با رونمایی از آثار ترجمه و منتشر شده با موضوع شهید سلیمانی شامل قاسم سلیمانی، قهرمان مبارزه با تروریسم و استعمار به زبان بنگالی، از گمنامی تا حکمرانی بر دلها به زبان اردو، ژنرال قاسم سلیمانی کیست؟ تروریسم یا مبارز و آزادی خواه، به زبان آلمانی، شهید القدس به زبان عربی، قاسم سلیمانی از مدافعان حرم، به زبان استانبولی، سیمای سلیمانی به زبان‌های آذری، اردو و استانبولی، قاسم سلیمانی که من می‌شناسم، به زبان‌های آذری و استانبولی، مکتب قاسم سلیمانی به زبان استانبولی، ضیف العراق بأقلام عراقیه به زبان عربی، خاطراتی از قاسم سلیمانی به زبان تامیل و ژنرال قاسم سلیمانی: گذرگاه عشق، سرکوب گر داعش، به پایان رسید.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی در دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران

به گزارش ایرنا از خانه کتاب و ادبیات ایران، ناشران داخلی متقاضی حضور در «دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران» می‌توانند از امروز شنبه (یازدهم دی‌ماه۱۴۰۰) با مراجعه به سایت ketab.ir ضوابط و شرایط حضور در این نمایشگاه را مشاهده کرده و نسبت به ثبت‌‏نام اقدام کنند.  
عضویت ناشران داخلی در سامانه «پست کتاب» به منظور بهره‌مندی از تخفیف‌های پست کتاب، ویژه نمایشگاه مجازی کتاب تهران الزامی است.
ناشران می‌توانند کتاب‌های خود را که از سال ۱۳۹۱ منتشر کرده‌اند در این نمایشگاه عرضه کنند.این آمادگی وجود دارد تا مغایرت‌ مرتبط با کتاب‌های ناشران در بانک اطلاعاتی کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران در قالب ضوابط اجرایی رفع شود.

علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند با مرکز پاسخگویی نمایشگاه مجازی کتاب به شماره ۹۱۰۰۹۸۹۸_۰۲۱ تماس بگیرند.

دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران بهمن ماه برگزار می شود.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

جهت‌گیری آشکار فیس‌بوک؛ سرکوب حامیان نهضت فلسطین

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا از خبرگزاری فرانسه، کریستین ریناوی، خبرنگار تلویزیونی فلسطین، روز چهارم دسامبر (۱۳ آذر) یک ویدئو در صفحه فیس‌بوک خود منتشر کرد که در آن نیروهای صهیونیستی با شلیک به یک شهروند فلسطینی که به زمین افتاده، جان او را گرفتند.

این ویدئو مدت کوتاهی پس از انتشار روی صفحه ریناوی که نزدیک به ۴۰۰ هزار دنبال کننده دارد، حذف شد. البته این اولین تجربه این خبرنگار فلسطینی از اعمال نفوذ فیس‌بوک در صفحه شخصی‌اش نیست. ریناوی می‌گوید پس از آن که ویدئویی از حمله ماه نوامبر در بیت‌المقدس منتشر کرد، حسابش محدود شد. فیس‌بوک مدعی است در هر دوی این موارد به این دلیل دست به مداخله زده که پست‌ها استانداردهای این شبکه اجتماعی را نقض کرده بودند.  

زمزمه‌ها درباره حمایت فیس‌بوک از رژیم صهیونیستی سالها بود که به گوش می‌رسید اما اکتبر امسال (مهر- آبان) این اتهامات تجدید شدند. ماجرا از آنجا شروع شد که سازمان دیده‌بان حقوق بشر که از منتقدان پروپاقرص رژیم اشغالگر است، خاطرنشان کرد فیس‌بوک از انتشار محتوایی که فلسطینیان و حامیان آنها درباره نقض حقوق بشر در خاک رژیم صهیونیستی و فلسطین پست می‌کنند، جلوگیری می‌کند.

خبرنگاران فلسطینی نیز به چند مورد از مداخلات فیس‌بوک به عنوان سانسور اشاره کرده‌اند. به عنوان نمونه، فیس‌بوک چندی پیش در جهت منافع صهیونیست‌ها صفحه پایگاه خبری میدان القدس را با یک میلیون و ۲۰۰ هزار فالوور کرد. همچنین در جریان درگیری‌های ماه مه بین نیروهای اشغالگر با گروه‌های مسلح در نوار غزه، پست‌های کاربران فلسطینی به طور گسترده پاک شد و فیس‌بوک یک مشکل فنی را عامل این اتفاق دانست!

به گفته مرکز صدی سوشال که بر کارکرد شبکه‌های اجتماعی نظارت می‌کند، در سال ۲۰۲۱، ۶۰۰ حساب کاربری فلسطینیان یا پست‌های حامی فلسطین محدود یا پاک شدند. آماری که یک رکورد حساب می‌شود. این مرکز در همین راستا کارزاری به نام فیس‌بوک قدس را سانسور می‌کند (Facebook Censors Jerusalem) در شبکه‌های اجتماعی به راه انداخت.

راما یوسف (Rama Youssef) خبرنگار مستقر در بیت‌المقدس که برای شرکت در این کازار داوطلب شده است، می‌گوید فیس‌بوک به جهان بینی اسرائیل پایبند است و استاندارد دوگانه دارد.

اندیشکده مرکز عربی در واشنگتن دی سی نیز می‌گوید رژیم صهیونیستی فیس‌بوک را تحت فشار گذاشته تا ده‌ها هزار پست و حساب که از نهضت فلسطین حمایت می‌کنند، سانسور کند.

شرکت متا (فیس‌بوک سابق) اتهامات مربوط به حمایت از رژیم صهیونیستی را رد کرده و می‌گوید در قوانین این شرکت خشونت، تروریسم، نفرت‌پراکنی و فعالیت‌های مجرمانه گسترده و انتشار پست‌هایی که از این سوژه‌ها حمایت می‌کنند، ممنوع است.

ایاد الرفاعی، کارشناس رسانه در مرکز صدی سوشال، می‌گوید نگران است پاک کردن حساب‌های کاربری فلسطینیان آنها را از ترس از دست دادن تاریخچه و حضور دیجیتال خود از درگیر شدن با مسائل محوری دلسرد کند.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

ایران حلقه اتصال و پل میان‌فرهنگی ملت‌ها در جاده ابریشم است

به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، نخستین نشست جهانی میراث زنده جاده ابریشم بر اساس مصوبه سومین نشست کمیته آماده‌سازی شبکه این میراث ناملموس، با حضور نمایندگانی از کشورهای گستره جاده ابریشم به ویژه ایران، کره جنوبی، ازبکستان، تاجیکستان، قزاقستان، قرقیزستان، ترکیه، جمهوری آذربایجان، و همچنین متخصصان و پژوهشگران میراث ناملموس از دانشگاه‌های کشورهای حوزه آسیا و اقیانوسیه در ۶ و ۷ آبان‌ماه ۱۴۰۰ با ارائه سخنرانی‌های علمی و بررسی میراث ناملموس جاده ابریشم، و پیرو آن، دومین نشست با عنوان بررسی و تصویب جشن‌ها، ۱۹ آذرماه ۱۴۰۰ برگزار شد.

در این نشست که به میزبانی مرکز بین‌المللی اطلاعات و شبکه میراث فرهنگی ناملموس در آسیا و اقیانوسیه (از موسسات درجه ۲ تحت نظارت یونسکو ICHCAP-UNESCO) در کره جنوبی، و موسسه بین‌المللی مطالعات آسیای مرکزی (IICAS) ایکاس در سمرقند برگزار شد، جشن‌های چهارشنبه‌سوری، مهرگان، چله‌نشینی (یلدا)، سده و موسیقی نواحی ایران معرفی و ثبت شدند.

در همین چارچوب با حسن باستانی‌راد که به واسطه فعالیت تخصصی و حرفه‌ای در زمینه جغرافیایی تاریخی جاده ابریشم از سال ۱۳۹۳ با برنامه جاده ابریشم سازمان یونسکو در ارتباط بوده و از سال ۱۳۹۷ با حکم حجت‌الله ایوبی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران به عنوان نماینده این کمیسیون در نشست‌های برنامه جاده ابریشم یونسکو منصوب شده است، گفت‌وگو کردیم. 

چند موسسه و سازمان بین‌المللی روی برنامه جاده ابریشم متمرکز شدند

باستانی‌راد درباره برنامه جاده ابریشم یونسکو و مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی، به خبرنگار فرهنگی ایرنا گفت: برنامه جاده ابریشم در سازمان یونسکو از سال ۲۰۱۳ رسمی شد و نشست‌های جهانی آن از سال ۲۰۱۵ با حضور ثابت ایران، چین، روسیه، فرانسه، آلمان، اسپانیا، پرتغال، ژاپن، کره‌جنوبی، هند، افغانستان، مغولستان، ترکیه، مصر، عراق، عمان و کشورهای آسیای مرکزی و قفقاز از جمله، قرقیزستان، قزاقستان، تاجیکستان، ازبکستان، جمهوری آذربایجان و گرجستان، به صورت سالانه برگزار شده است. در برخی از نشست‌ها کشورهایی مانند مراکش، لبنان، ترکمنستان، پاکستان و اردن، همچنین موسسات بین‌المللی مانند موسسه بین‌المللی مطالعات آسیای مرکزی (ایکاس)، شبکه دانشگاه‌های جاده ابریشم، و شورای بین‌المللی ابنیه‌ها و محوطه‌ها (ایکوموس) نیز شرکت می‌کنند.

رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی گفت: چند موسسه و سازمان بین‌المللی روی برنامه جاده ابریشم متمرکز شده و کار می‌کنند که از آن میان، سازمان یونسکو برنامه مطالعه جامع جاده ابریشم، جاده گفت‌وگو را در سال‌های ۱۹۸۷ تا ۱۹۹۷ با همکاری کشورهای گستره جاده ابریشم از جمله ایران، اجرا کرد که با پیوستن جماهیر مستقل‌شده آسیای مرکزی و قفقاز به این برنامه همزمان بود.

وی افزود: شکل‌گیری موسسه بین‌المللی مطالعات آسیای مرکزی (ایکاس – IICAS) در سال ۱۹۹۶ نیز از دستاوردهای همین برنامه بود. مقر این موسسه در سمرقند (ازبکستان) است و ۱۱ کشور از جمله ایران در آن عضویت دارند؛ ایکاس در طی ۲۵ سال گذشته اختصاصا مطالعات و برگزاری رویدادهای علمی، فرهنگی و هنری را درباره جاده ابریشم سامان‌دهی کرده است.

«مرکز جهانی میراث ناملموس (درجه دو زیر نظارت یونسکو ICHCAP-UNESCO) در سئول پایتخت کره‌جنوبی هم روی میراث‌فرهنگی ناملموس به معنی عمومی جدا از موضوع جاده ابریشم با هدف دریافت و پایش اطلاعات برای میراث ناملموس فعالیت می‌کند؛ به طور مثال اگر در آینده پرونده‌ای مانند شب چله (یلدا) به پیشنهاد ایران برای ثبت جهانی در کمیته جهانی یونسکو مطرح شود، این مرکز یکی بازوهای اجرایی برای بررسی آن پرونده خواهد بود.»

ایران حلقه اتصال و پل میان‌فرهنگی ملت‌ها در جاده ابریشم است

ثبت جشن‌ها و آیین‌ها در مرکز جهانی میراث ناملموس مقدمه‌ای برای ثبت جهانی یونسکو

باستانی راد بیان کرد: بنا به ضرورت و ظرفیتی که ایران به عنوان پل میان فرهنگی و تمدنی دارد، از سال ۱۳۹۷ مرکز پژوهشی جاده ابریشم در دانشگاه شهید بهشتی با مجوز وزارت علوم، تحقیقات و فناوری راه‌اندازی شده است؛ چنین مرکز دانشگاهی نه در ایران، نه در کشورهای همسایه و منطقه آسیای مرکزی و قفقاز و جنوب غرب‌آسیا وجود نداشت، فقط برخی از کشورها مانند چین، کره‌جنوبی، و آمریکا مراکز تحقیقاتی دارند که درباره جاده ابریشم مطالعه و پژوهش می‌کنند و برخی از کشورهای اروپایی مانند انگلستان در دانشگاه آکسفورد در تلاش برای تاسیس کرسی جاده ابریشم هستند که رسما از مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی برای عضویت و همکاری در آن دعوت کرده‌اند.

رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی اظهار داشت: از چند سال پیش مرکز جهانی میراث ناملموس در کره‌جنوبی و ایکاس در سمرقند همکاری برای معرفی جهانی میراث فرهنگی ناملموس در گستره جاده ابریشم را آغاز کردند که در تیرماه ۱۴۰۰ سومین جلسه برای سیاست‌گذاری کلان برگزار و تصویب شد که در جلسه آبان‌ماه کشورهای گستره جاده ابریشم میراث ناملموس خود را معرفی و ارزیابی کنند؛ در نشست آبان‌ماه جشن چله (یلدا) از سوی ایران معرفی شد.

باستانی‌راد تاکید کرد: باید از فرصت ارائه پرونده‌های مستقل در نشست‌های مرکز جهانی میراث ناملموس در کره‌جنوبی و ایکاس برای ثبت میراث ناملموس ایرانی استفاده کرد، زیرا این دو مرکز تصمیم گرفتند از هر کشور حداکثر ۵ جشن را در زمره میراث ناملموس جاده ابریشم معرفی و ثبت کنند.

وی افزود: ایران در نشست‌های سال ۲۰۲۱ با پرونده‌های کامل شامل جشن‌های چهارشنبه‌سوری، مهرگان، چله (یلدا)، سده و همچنین جشنواره موسیقی نواحی ایران که طی ۱۴ سال گذشته به صورت منظم در کرمان برگزار شده است و به تنهایی قابلیت عرضه ده‌ها نوع موسیقی محلی ایرانی را دارد، حضور یافت.

مستندات و پرونده‌های چهار جشن ایرانی چهارشنبه‌سوری، مهرگان، چله‌نشینی و شب یلدا، سده به همراه موسیقی نواحی ایران توسط کمیسیون ملی یونسکو تدوین و ارسال شد که در سه جلسه بررسی و ارزیابی شدند؛ در نهایت هم به عنوان میراث ناملموس جاده ابریشم توسط مرکز جهانی میراث ناملموس سئول (کره جنوبی) و موسسه مطالعات آسیای مرکزی (ایکاس) در سمرقند (ازبکستان) معرفی و ثبت شدند. این گام را باید مقدمه‌ای در راستای ثبت میراث زنده ایرانی در فهرست میراث ناملموس سازمان یونسکو در سال‌های آینده دانست.

چه جشن‌هایی از کدام کشورها ثبت شدند؟

باستانی‌راد درباره ثبت پرونده‌های دیگر کشورها بیان کرد: جشنواره جهانی مقام و موسیقی شکی، گالانوروز، آشپزی سنتی، چهارشنبه تراکمه (جمهوری آذربایجان)؛ آیین‌های سنتی جشن بهاری پرورش اسب قزاق (قزاقستان)؛ جشنواره‌های ترانه و موسیقی فولک آریرانگ (Jeongseon Arirang)، جشن فصلی (Gangneung Danoje)، جشنواره رقص ماسک آندونگ (Andong Mask Dance) و جشن طناب‌کشی (Gijisi Juldaligi) از سوی کره جنوبی تصویب شدند.

نماینده کمیسیون ملی یونسکو در برنامه جاده ابریشم یونسکو گفت: همچنین قرقیزستان جشن اویمو، مغولستان جشن عقاب طلایی، آیین شتر دوکوهانه و پوشاک محلی دلتیی (Deeltei)؛ ترکیه جشنواره جهانی خوراک در غازیان‌تپه، و مراسم کُشتی سنتی با بدن چَرب را ارئه و تصویب کردند. تاجیکستان هم با دو پرونده موسیقی و جشن محلی عندلیب و جشنواره غذای سنتی اوشی‌پُلو و ازبکستان نیز با پرونده‌های صنایع‌دستی خوقند، لباس ابریشمی (اطلس بایرامی) و موسیقی محلی مارگیلان در این نشست حاضر شدند و این پرونده‌ها به ثبت رسید.

باستانی‌راد افزود: در حال حاضر نمایندگان کشورها برای برنامه‌های سالانه رایزنی می‌کنند که هر سال به کدام عناصر میراث‌فرهنگی ناملموس پرداخته شود. نشست امسال درباره جشن‌ها و مراسم‌های زنده‌ای بود که در پیوند با جشن‌ها هستند. در سال‌های آینده انواع هنرها، پوشاک، غذاها و نوشیدنی، آئین‌های دینی و مناسک به تناوب مورد بررسی و معرفی قرار خواهند گرفت.

برای مستندسازی، تدوین و تکمیل پرونده‌ عناصر و آثار میراث‌فرهنگی ناملموس کشور، نیاز است که وزارتخانه‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی و میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی و ادارات‌کل استانی هر کدام از این دستگاه‌ها در یک همکاری و هماهنگی و هم‌افزایی ملی، مستندات خود را درباره این آثار که در عین یکپارچگی از تنوع، فراوانی وگستردگی جغرافیایی و فرهنگی در پهنه کشوری برخوردارند، گردآوری کرده و به گروه فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران ارسال کنند.

رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم دانشگاه شهید بهشتی تاکید کرد: وجود یک مرکز ثابت مانند کمیسیون ملی یونسکو برای تجمیع پرونده‌ها باعث می‌شود در عین تنوع و تکثر، یکپارچگی و وحدت این آثار و آیین‌ها، به صورت ملی دیده شود.

جاده ابریشم ریسمان ارتباط فرهنگی ملت‌ها و سرزمین‌ها

باستانی‌راد جاده ابریشم را ریسمان ارتباط فرهنگی ملت‌ها و سرزمین‌ها دانست و خاطرنشان کرد: میراث مشترک از بهترین زمینه‌ها برای تقویت روابط دو و چندجانبه کشورها است، در بسیاری از آیین‌ها و میراث فرهنگی ناملموس میان جوامع مختلف، همین تعاملات فرهنگی و اجتماعی باعث تعمیق و تقویت هرکدام از مواریث می‌شود.

نماینده کمیسیون ملی یونسکو در برنامه جاده ابریشم یونسکو بیان کرد: میراث ناملموس جاده ابریشم میراث مشترک همه فرهنگ‌ها، اقوام و ملت‌های ساکن در این جاده‌ها از شرق تا غرب است؛ این رویدادها و نشست‌ها به میزبانی هر کشوری در این منطقه باشد برای گسترش داد و ستدها و تعاملات فرهنگی ظرفیت‌ و اثربخشی بالایی دارد.

امروزه دنیا از طریق میراث‌فرهنگی ناملموس راه را برای صلح و دوستی و گفت‌وگو فراهم می‌کند و جاده ابریشم در ذات خود این قابلیت را دارد و آن را توسعه می‌بخشد؛ زیرا این جاده‌ صرفا به یک کشور یا یک ملت و جامعه تعلق ندارد، بلکه به همه جوامعی که قرن‌ها در کنار این جاده زندگی کرده و با هم داد و ستد اقتصادی و تجاری داشته‌اند متعلق است.

نویسنده کتاب ایران پل میان‌فرهنگی جاده ابریشم (انتشارات وزارت خارجه.۱۳۹۷)، به نقل از سخن حکیمانه فردوسی «فرهنگ را آرایش‌دهنده جان» و روح جوامع دانست و گفت: جاده ابریشم قابلیت بالایی برای انتقال مواریث‌فرهنگی ناملموس دارد، همه کارشناسان و صاحب‌نظران فرهنگی اتفاق نظر دارند که در این جاده‌ها، ایران به عنوان حلقه اتصال فرهنگی شرق و غرب است و در ایجاد ارتباط میان میراث‌فرهنگی شرق و غرب جهان، مانند یک پل عمل کرده است.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

فیلمسازی را از بیان بصری دور نکنیم 

به گزارش روز جمعه گروه فرهنگی ایرنا از روابط‌عمومی جشنواره فیلم فجر، اسفندیار شهیدی گفت: چیزی که ریشه اصلی سینماست و قرار است حرف بزند و ارتباط برقرار کند، ارزش خود را از دست داده است. این که ما از تماشاگر انتظار داشته باشیم فیلسوفی بزرگ باشد و از روی فیلم به چیزی برسد، انتظار بی‌ربطی است. باید فیلم را ببینیم و بر اساس چیزی که می‌بینیم، به معنی برسیم و این موضوع را متأسفانه در بسیاری از فیلم‌های سال‌های اخیر، حتی آنها که بسیار هم سر و صدا کرده‌اند و جوایزی هم دریافت کرده‌اند،  می‌بینیم.
وی افزود: ریشه اصلی این فیلم‌ها دیالوگ و حرف است. کارگردانی که بگوید من می‌خواهم فلان حرف را در فیلمم بگویم، باید پروانه او را باطل کرد! کارگردان باید بگوید می‌خواهم فلان مطلب یا موضوع را نشان بدهم. درحال حاضر چیزی به‌عنوان اینکه من می‌خواهم حرفم را به عنوان ارزش بصری نشان بدهم وجود ندارد. درنتیجه، دیالوگ‌ها به طور متوالی پشت‌سرهم می‌آیند و می‌روند و هر کسی هرچه می‌خواهد می‌گوید. به‌نظرم این موضوع پسرفت است. حدود ده سال پیش، زمانی که در سه دوره از جشنواره داور بودم، فضا بهتر بود؛ ولی اکنون این جریان را کمتر می‌بینم و افسوس می‌خورم و می‌گویم کاش به آن سمت برویم.
شهیدی ادامه داد: وقتی می‌بینیم در فیلمی نویسنده، کارگردان، تهیه‌کننده و طراح لباس یک نفر است، این یعنی یک‌جای کار می‌لنگد. یا این حرفه‌ها بی‌ارزشند (که این گونه نیست) یا ما اشتباه می‌کنیم. وقتی پشت صحنه فیلم‌های خارجی را نگاه می‌کنیم، می‌بینیم چندین نفر مشاور همراهشان هستند، استوری‌برد دارند، با فیلمبردار حرف می‌زنند و حتی با طراح صحنه؛ چرا که آنها می‌دانند پیش‌تولید اهمیتش بسیار بیشتر است.

وی اضافه کرد: متأسفانه مانند ایران نیست که ما وسایل صحنه را بخواهیم تست کنیم و آنها بگویند وسایل نیازی به تست ندارد. همچنین فیلم‌ها پر از صحنه‌های تکراری‌ است و چیزی به مخاطب اضافه نمی‌کند. فیلمبردار همراه شخصیت اصلی، پله‌ها را بالا و پایین می‌رود و وقتی از ریتم فیلم انتقاد می‌کنید، می‌گویند آن شخصیت از پله به‌تندی بالا رفت! و این یعنی توجیهی از ریتم فیلم ندارند.
شهیدی با تأکید بر موضوع آموزش در سینما گفت: برخی می‌گویند آموزش مهم نیست و فرد باید ذاتا فیلمساز باشد. فکر می‌کنم دوران جان فورد و چارلی چاپلین که به صورت ژنتیک سینماگر بوده‌اند، گذشته است. یک فیلمساز باید یاد بگیرد چه کاری می‌خواهد انجام دهد. از بحث ساده دکوپاژ و میزانسن صحیح گرفته تا مباحث بالاتر، بدون آموزش نمی‌توان قدم برداشت. اگرچه شاید برخی افراد تحصیلات نداشته باشند ولی در کارشان موفق هستند.

چهلمین جشنواره فیلم فجر در دو بخش فرهنگی و رقابتی به دبیری مسعود نقاش‌زاده از ۱۲ تا ۲۲ بهمن ۱۴۰۰ برگزار خواهد شد.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

به گزارش ایرنا، وزارت کشور ۳۰ آذرماه با ابلاغ دستورالعملی مطابق با مصوبات ستاد ملی مدیریت کرونا، ورود مسافر از ۱۲ کشور آفریقایی و اروپایی را به ایران به مدت ۱۵ روز ممنوع کرد. همچنین این دستورالعمل ورود اتباع خارجی از مرزهای زمینی، هوایی و دریایی از روز شنبه ۴ دی‌ماه ۱۴۰۰ را به مدت ۱۵ روز فقط برای دارندگان پروانه اقامت معتبر جمهوری اسلامی، روادید تحصیلی، روادید ورود (شامل بازرگانان و تجار)، روادید با حق کار، روادید درمانی (گردشگری سلامت)، روادید سرمایه‌گذاری و دارندگان مُهر خروج و مراجعت از پلیس مهاجرت و گذرنامه، مجاز اعلام کرده است.

این دستورالعمل از توقف دوباره ویزای گردشگری ایران به مدت ۱۵ روز اطلاع داده بود؛ صدور ویزای گردشگری ایران از ابتدای سال ۱۳۹۹ با دستور ستاد ملی کرونا متوقف شده بود که از پنجم آبان‌ماه ۱۴۰۰ با دستور رییس‌جمهور از سرگرفته شده بود. این دستور العمل اعتراض های زیادی به همراه داشت.  

یکی از آنها حرمت‌الله رفیعی رییس هیأت مدیریه انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرتی ایران ـ بود؛ البته زود مشخص شد، این ممنوعیت ۱۵ روزه شامل گردشگران ورودی با مرزهای هوایی نمی‌شود. البته باید منتظر شد، که شیوع سویه جدید در ایران چه میزان افراد را درگیر می‌کند. و آیا ستاد ملی مقابله با کرونا ممنوعیت و محدودیت‌های جدیدی را اعلام می‌کند یا خیر؟  

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

ممنوعیت ۱۵ روزه شامل گردشگران ورودی از مرزهای هوایی نمی‌شود

علی‌اصغر شالبافیان معاون گردشگری وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با اشاره به مصوبات ستاد ملی مقابله با کرونا در خصوص ممنوعیت ۱۵ روزه ورود اتباع خارجی از مرزهای، زمینی، دریایی و هوایی، گفت: این ممنوعیت شامل گردشگران ورودی از مرزهای هوایی نمی شود.

شالبافیان، با اعلام این مطلب افزود: بر اساس مصوبه ستاد ملی مقابله با کرونا که از سوی وزیر کشور به دستگاه‌های مختلف ابلاغ شده بود، ورود اتباع خارجی از مرزهای زمینی، هوایی و دریایی از روز شنبه ۴ دی ماه ۱۴۰۰ به مدت ۱۵ روز صرفا برای گروه‌های خاصی مجاز شمرده شده بود که این مصوبه اصلاح شد و بر اساس مصوبه امروز ستاد ملی مقابله با کرونا این ممنوعیت ۱۵ روزه شامل گردشگران از مرزهایی هوایی نمی‌شود.

وی اضافه کرد: این موضوع از سوی  ضرغامی وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی پیگیری شد و مصوبه ممنوعیت ۱۵ روزه ورود گردشگران و اتباع خارجی از مرزهای هوایی برداشته شد. بر این اساس بند سوم مصوبه ستاد ملی مقابله با کرونا که ۲۸ آذرماه برگزار و مصوبات آن از سوی وزیر کشور به دستگاه‌ها ابلاغ شده است، امروز در جلسه این ستاد اصلاح شد.

همکاری وزارت میراث فرهنگی با شهرداری‌های سراسر کشور افزایش می‌یابد

علی دارابی قائم‌ مقام وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی گفت: همکاری این وزارت خانه با شهرداری‌های سراسر کشور برای حفظ و صیانت و جلوگیری تخریب آثار تاریخی افزایش می‌یابد.

دارابی درباره چالش بین وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با برخی شهرداری‌ها در حفظ و صیانت و یا تخریب آثار تاریخی افزود: در دوره جدید برنامه‌های خوبی برای حفاظت از آثار ارزشمند همچون خانه‌های تاریخی با مشارکت شهرداری‌ها خواهیم داشت.

وی ادامه داد: هم‌افزایی و همکاری با متولیان امور شهری بیشتر خواهد شد تا در نهایت به حفاظت هر چه بیشتر از این داشته‌های باارزش منجر شود.

قائم‌مقام وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی اضافه کرد: مسوولان این وزارتخانه چه در سطح کلان و چه در استان‌ها عضو کمیسیون ماده ۵ شهرداری‌ها و عضو شورای عالی معماری و شهرسازی هستند و بی‌شک تعامل آن‌ها برای توسعه شهرها نیز هست.

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

رونق گردشگری در ایران مستلزم نهضت بزرگ ملی است

علی دارابی قائم‌ مقام وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی گفت: ارتقای تمام بخش‌های زیرمجموعه این وزارتخانه به‌ویژه رونق گردشگری در کشور مستلزم یک نهضت بزرگ ملی است.

وی افزود: این نهضت ملی باید بتواند سبب گسترش ارکان مختلف به‌ویژه گردشگری شود.  

دارابی بابیان اینکه همکاری نهادهای مختلف برای توسعه گردشگری ضروری است ادامه داد: دستگاه‌هایی که مسوولیت اجتماعی و فرهنگی دارند باید با افزایش مشارکت خود با نهاد میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی برای توسعه این بخش بکوشند.  

معاون میراث فرهنگی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با اشاره به گستردگی فعالیت‌های این وزارتخانه در سراسر کشور تصریح کرد: محدودیت اعتبارات مشکل اصلی این بخش است لذا تمام فعالان باید برای اعتلای آن سهیم شوند.  

غارنشینی؛ فصل متناوب زندگی انسان در دوران پارینه‌سنگی

نتایج مقدماتی فصل دوم کاوش به منظور لایه‌نگاری در شیراز، بیانگر استفاده کوتاه مدت ولی متناوب غار، توسط انسان در اواخر دوران پارینه‌سنگی میانی و اوایل پارینه‌سنگی جدید است.

سیروس برفی سرپرست هیأت باستان‌شناسی، با اعلام این خبر، هدف از انجام گمانه‌زنی در اشکفت قد برمشور  شیراز را مشخص کردن وضعیت توالی فرهنگی محوطه و تعیین عرصه و حریم به منظور پیشگیری از تخریب‌های بیشتر در محوطه و اطراف آن اعلام کرد.

این باستان‌شناس افزود: با توجه به اهمیت یافته‌های به دست آمده طی فصل اول که در پاییز و زمستان سال ۱۳۹۹ انجام شد و همچنین ناتمام ماندن لایه‌نگاری داخل غار، فصل دوم کاوش با هدف ادامه لایه‌نگاری در داخل غار با مجوز پژوهشگاه انجام گرفت.

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

دادستان: ۲۹۰ قطعه سکه دوران ساسانی در کرمانشاه کشف شد

شهرام کرمی دادستان عمومی و انقلاب استان کرمانشاه از کشف و ضبط ۲۹۰ قطعه سکه دوران ساسانی در کرمانشاه خبر داد و گفت: اخیرا طی رصد اطلاعاتی یگان حفاظت میراث فرهنگی استان یک باند خرید و فروش اشیاء تاریخی شناسایی شدند.

کرمی در این ارتباط توضیح داد: در این راستا نیروهای یگان حفاظت میراث فرهنگی استان در پوشش خریدار با این باند وارد معامله شدند و مقرر شد تا در محل فروش سکه های تاریخی حاضر شوند.

دادستان کرمانشاه افزود: در ادامه نیروهای یگان حفاظت میراث فرهنگی طی یک عملیات پیچیده و فنی اقدام به دستگیری این باند کرد که منجربه کشف ۲۹۰ قطعه سکه باارزش تاریخی مربوط به دوران ساسانی شد.

وی ادامه داد: در این راستا، یک دستگاه گنج یاب کشف و تعداد چهار متهم نیز در این رابطه دستگیر شدند که پرونده آنها در دستگاه قضایی تشکیل شده است.

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

مشاور وزیر میراث فرهنگی: منظر تاریخی هگمتانه اولویت نخست ثبت‌جهانی است

محمد حسین طالبیان مشاور وزیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری با اشاره به ارسال پرونده ثبت جهانی هگمتانه به یونسکو، گفت: در بین آثار تاریخی و فرهنگی ایران برای ثبت جهانی در یونسکو، منظر تاریخی هگمتانه در اولویت نخست قرار دارد.

طالبیان در نشست بررسی ثبت جهانی هگمتانه که با حضور استاندار همدان برگزار شد، افزود: با ثبت منظر تاریخی «هگمتانه تا همدان» می توانیم بهترین راهبرد را برای ثبت هگمتانه باستان تا همدان معاصر بکار بگیریم و سیر تحول در نخستین پایتخت مادها که از هگمتانه آغاز شده را به تصویر بکشیم.

وی با اشاره به اینکه منظر تاریخی هگمتانه در شهر همدان مسیر “آرامگاه بوعلی تا آرامگاه باباطاهر” را شامل می شود، اظهار داشت: با ثبت این اثر، کل میراث فرهنگی این محدوده شامل بافت تاریخی، بازار سنتی، مسجد جامع و پیاده راه‌های شهر همدان حفظ می‌شود.

طالبیان تصریح کرد: اگر موانع موجود برطرف نشود، ارزیابان یونسکو دست رد به ثبت جهانی اثر تاریخی هگمتانه می زنند.

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

ایران در میان ۱۰ کشور اول جهان

۲۶ اثر میراث‌فرهنگی ملموس ایران از سال ۱۳۵۸ تا ۱۴۰۰ در فهرست جهانی یونسکو ثبت شده است و اکنون ایران در میان ۱۰ کشور اول جهان در ثبت جهانی آثار میراث فرهنگی قرار دارد.

ثبت ۲۶ اثر فرهنگی تاریخی و طبیعی در فهرست جهانی یونسکو پس از انقلاب اسلامی نشان از جایگاه درخشان فرهنگی، تاریخی و تمدنی ایران دارد. آثاری که ثبت و معرفی آنها نه تنها منجر به جذب گردشگر و توسعه گردشگری فرهنگی -که ایران عموماً در این گروه از گردشگری قرار می‌گیرد- می‌شود، بلکه شان و جایگاه فرهنگی کشور را در جوامع بین‌المللی ارتقا می‌دهد.

آثار و بناهای تاریخی و باستانی، تولیدات هنرهای‌ سنتی، چشم‌اندازهای طبیعی، بخشی از دارایی‌های فرهنگی، در گروه آثار و محصولات و میراث فرهنگی ملموس قرار دارند، که یا در قالب یک محوطه باستانی و یا به عنوان اموال فرهنگی در موزه حفظ و نگهداری می‌شوند، اما آثار فرهنگی ناملموس شکل‌هایی از فرهنگ به‌شمار می‌روند که اگر چه قابلیت ثبت و ضبط دارند، اما قابلیت ذخیره در یک محل فیزیکی مانند موزه را ندارند و به واسطه ویژگی‌های ذاتی و خاص خود، قابل انتقال، تکرار و تجربه‌کردن هستند.

معاون گردشگری وزارت میراث: مناطق آزاد، مقاصد پیشرو گردشگری باشند

علی‌اصغر شالبافیان  معاون گردشگری وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی از متولیان حوزه گردشگری در مناطق آزاد کشور خواست تا با بهره‌مندی بیشتر از ظرفیت‌های قانونی، زیرساختی و مرزی خود به عنوان مقاصد پیشرو گردشگری ایفای نقش کنند.  

شالبافیان در نشست با معاونان و مدیران فرهنگی، اجتماعی و گردشگری مناطق آزاد ارس، اروند، انزلی، چابهار، کیش، قشم و ماکو گفت: مناطق آزاد کشور می‌توانند با تکیه بر ویژگی‌های متمایز خود از جمله وجود زیرساخت‌ها، تاسیسات گردشگری مورد نیاز، نزدیکی به مرزها، بهره‌مندی از منابع طبیعی و نیز دارا بودن جاذبه‌های متمایز به عنوان مقاصد پیشرو گردشگری در کشور ایفای نقش کنند.
وی افزود: نزدیکی به مرزهای کشور امکان تمرکز بر بازارهای هدف گردشگری را برای مناطق آزاد فراهم آورده است و می‌تواند سبب حرکت یکپارچه و بهره‌مندی هدفمند از روابط بین‌الملل شود.

استارتاپ‌ها برای حضور در نمایشگاه گردشگری تهران اقدام کنند

علی‌اصغر شالبافیان معاون گردشگری وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع ‌دستی گفت: استارتاپ‌ها برای حضور در نمایشگاه گردشگری تهران اقدام کنند.

وی با بیان این خبر گفت: پیرو تشکیل کمیته گردشگری الکترونیک و استارتاپ‌ها زیر مجموعه ستاد اجرایی پانزدهمین نمایشگاه گردشگری و صنایع وابسته تهران و نیز همکاری مستمر با جامعه گردشگری الکترونیک، یکی از نمایندگان کسب وکارهای نو در این حوزه مسئولیت تجمیع استارتاپ‌های فعال گردشگری در سراسر کشور را به عهده گرفته است تا پس از تکمیل ثبت‌نام‌ها و انجام بررسی‌های لازم علاقه‌مندان این بخش بتوانند برای حضور در سالن مربوط به گردشگری الکترونیک نمایشگاه مذکور در جایگاه‌های اختصاصی در نظر گرفته شده حاضر شوند.     

شالبافیان با تاکید بر اینکه در اقدامی نوآورانه، قرار است یک سالن مجزا به گردشگری الکترونیک، کسب‌وکارهای دیجیتال و استارتاپ‌ها در نمایشگاه گردشگری پیش رو اختصاص پیدا کند؛ تاکید کرد: هدف از تمرکز بر این حوزه شناسایی و معرفی هر چه بهتر استارتاپ‌های حوزه گردشگری و هتلداری است تا به واسطه وجود فعالیت کسب و کارهای نوپا زمینه پیوند خدمات نوین با این حوزه فراهم شود و صنعت گردشگری کشور بتواند با تغییر چهره‌ای به‌روز و بین‌المللی خدمات متمایز و برتر ارائه و ضمن توسعه ارتباطات گردشگری، افزایش گسترده رضایتمندی گردشگران را سبب شود.

ایران، میزبان گردشگران هوایی و اعطای تسهیلات مسکن به هنرمندان

اعطای وام ساخت و خرید مسکن به هنرمندان صنایع‌دستی

تفاهم‌نامه اعطای تسهیلات ساخت و خرید مسکن هنرمندان، استادکاران و فعالان صنایع‌دستی به امضای معاون توسعه مدیریت وزارت میراث‌فرهنگی و معاون صنایع‌دستی این وزارتخانه و مدیرعامل و اعضای هیئت‌مدیره بانک عامل رسید.

در این مراسم، تفاهم‌نامه اعطای تسهیلات خرید یا ساخت مسکن برای ۲ هزار نفر از هنرمندان، استادکاران و فعالان حوزه صنایع‌دستی به امضای سعید اوحدی معاون توسعه مدیریت وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی،  پویا محمودیان معاون صنایع‌دستی این وزارتخانه و محمود شایان مدیرعامل بانک مسکن، رسید.

پویا محمودیان معاون صنایع دستی کشور در مراسم امضای این تفاهم‌نامه گفت: در راستای تکریم هنرمندان، پیشکسوتان، صنعتگران و استادکاران صنایع‌دستی و برای فراهم کردن فرصت‌هایی برای خرید و ساخت مسکن این تفاهم‌نامه امضا شده است. بر اساس این تفاهم‌نامه ۲ هزار فقره تسهیلات برای تمام هنرمندان و فعالان صنایع‌دستی در ۳۱ استان کشور در نظر گرفته شده است.

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

دو آلبوم مجید انتظامی در راه بازار موسیقی و زرشک زرین سهم خوانندگان پاپ

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، بازار موسیقی در نخستین هفته از زمستان ۱۴۰۰ گرم تر از روزهای گذشته، تازه ترین آثار خود را در اختیار علاقه مندان قرار داد و رویدادهای تازه ای در این عرصه رقم خورد که در ادامه به برخی از این موارد اشاره می شود.

زرشک زرین از آن خواننده ماکان بند شد

در هفته ای که گذشت، بر اساس نظرسنجی رادیو صبا، محسن چاوشی محبوب ترین خواننده پاپ در ۱۰ سال اخیر شد اما زرشک زرین به ضعیف ترین گزینه رأی گیری یعنی امیر مقاره، خواننده گروه ماکان بند و آرش عدل پرور، خواننده موسیقی پاپ تعلق گرفت چرا که این دو خواننده بدون داشتن سابقه بازیگری در دو سریال نقش آفرینی کردند.

محسن چاوشی محبوب ترین خواننده پاپ در ۱۰ سال اخیر شد اما زرشک زرین به امیر مقاره، خواننده گروه ماکان بند و آرش عدل پرور، خواننده موسیقی پاپ تعلق گرفت، این دو خواننده به تازگی برای نخستین تجربه در دو سریال نیز نقش آفرینی کرده اند.

همچنین خوانندگانی چون رضا بهرام، بابک جهانبخش، محمد علیزاده، احسان خواجه امیری، روزبه بمانی، رضا صادقی، محسن چاووشی، فریدون آسرایی، گرشا رضایی، سیروان خسروی، سینا حجازی و امیدحاجیلی در لیست محبوب ترین خوانندگان پاپ ۱۰ سال اخیر قرار گرفتند.

آلبوم هم نوا با عطار راهی بازار موسیقی شد

آلبوم هم نوا با عطار، عنوان یکی از تازه ترین آثار موسیقایی است که در روزهای گذشته به آهنگسازی نوید قزوینه و خوانندگی حسن اسدزاده در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

از بودن و سرودن، فال، سپند سوخته، آسمان من و مست مست از جمله آثار موسیقایی است که تاکنون از این آهنگساز پیش روی مخاطبان قرار گرفته است. همچنین کجایی، زلف دو تا، از الست، نقش تو، درد نهانی، پرده پندار، کجایی ساقیا، داغ محبت قطعاتی هستند که در این آلبوم گنجانده شده‌اند.

انتشار ۲ آلبوم از مجید انتظامی

در هفته ای که پشت سر گذاشتیم، محاکمه و زم هریر، عنوان دو آلبوم جدیدی است که در قالب آثار موسیقایی مجید انتظامی برای سریال ها و فیلم های سینمایی پیش روی مخاطبان قرار گرفت. طبق برنامه‌ریزی‌های به عمل آمده، عمده فروش این آلبوم موسیقایی در بستر فضای مجازی انجام می شود و علاقه‌مندان برای خریداری این اثر موسیقایی می‌توانند به پلتفرم‌های دارای مجوز کشورمان مراجعه کنند.

دو آلبوم مجید انتظامی در راه بازار موسیقی و زرشک زرین سهم خوانندگان پاپ

آلبوم زم هریر مشتمل بر موسیقی‌های مجید انتظامی روی فیلم زمهریر به نویسندگی و کارگردانی علی رویین تن است؛ کارون، حرکت، رشادت، مزار، چرخش، مالیخولیا، امید، وحی، وداع آخر، ذهن آشفته، فریاد اعتراض، شعف، تعالی، کجا رفته‌ای، خسته دل، زم هریر و لب کارون عنوان آثاری است که در این آلبوم گنجانده شده‌اند.

اجرای شهرام ناظری در بزرگداشت مولانا

شهرام ناظری در چند روز گذشته به منظور بزرگداشت مولانا در شهر قونیه و بر سر مقبره این شاعر بزرگ حاضر شد و آواز خواند. فرید الهامی، نوازنده تنبور و آهنگساز در صفحه شخصی خود بخشی از اجرای شهرام ناظری را در شهر قونیه منتشر کرد.

الهامی در سال ۱۳۸۵ کار تمرین و ضبط دو اثر شاهنامه کُردی و شاهنامه فردوسی را آغاز کرد که با آهنگسازی وی و صدای شهرام ناظری اجرا شده است.

فرزند شجریان از پدر می گوید

رایان شجریان، فرزند مرحوم محمدرضا شجریان در مستند یاد ایام ساخته حسن سربخشیان از صدای پدر می گوید.

در بخش هایی از این مستند، رایان شجریان درباره آواز مرحوم شجریان اینطور می گوید که وقتی بابا می خواند، محو خواندن بابا می شوم.

رونمایی از موزیک ویدیوی فیلم آتابای

موزیک ویدیو آتابای با آهنگسازی حسین علیزاده همچنین صدای ثمین قربانی و پوریا اخواص رونمایی شد.

دو آلبوم مجید انتظامی در راه بازار موسیقی و زرشک زرین سهم خوانندگان پاپ

‏‎آتابای فیلمی ایرانی در ژانر درام عاشقانه به کارگردانی و تهیه‌کنندگی نیکی کریمی و نویسندگی هادی حجازی‌فر محصول سال ۱۳۹۸ است در این فیلم، جواد رضوی و سحر دولتشاهی نقش آفرینی کردند.

شب شدگان به بازار موسیقی رسید

وحید تاج، خواننده سنتی کشورمان در حساب کاربری اینستاگرام خود از انتشار قطعه موسیقی با عنوان شب شدگان خبر داد.

دو آلبوم مجید انتظامی در راه بازار موسیقی و زرشک زرین سهم خوانندگان پاپ

شاعر این اثر هوشنگ ابتهاج و آهنگساز هم آزاد میرزاپور است. 

نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

مهلت ارسال اثر به جایزه «کتاب تاریخ انقلاب اسلامی» تمدید شد

به گزارش گروه فرهنگی ایرنا از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، دومین جایزه «کتاب تاریخ انقلاب اسلامی» با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران و پژوهشکده تاریخ معاصر و با هدف ارتقای فرهنگ و حافظه تاریخی جامعه اسلامی ایران، حفظ استقلال هویت فرهنگی، شناسایی و معرفی کتاب‌های برتر در حوزه تاریخ انقلاب اسلامی(ریشه‌ها و پیامدها)، کمک به اعتلای سطح دانش تاریخی و فرهنگ مکتوب، مقابله با تحریف تاریخ انقلاب اسلامی و حمایت و تشویق مولفان و پدیدآورندگان متعهد و متخصص سراسر کشور در این حوزه در بهمن ۱۴۰۰ برگزار می‌شود.

بر اساس فراخوان این جایزه از ناشران، پدیدآورندگان، مترجمان و مصححان دعوت می‌شود با ثبت‌نام در تارنمای اینترنتی www.tarikhsal.ir کتاب یا کتاب‌های پیشنهادی خود را به دبیرخانه این جایزه ارسال کنند.

گفتنی است کتاب‌هایی در دومین جایزه «کتاب تاریخ انقلاب اسلامی» داوری می‌شوند که در بازه زمانی ۱۳۹۸ تا ۱۳۹۹ منتشر شده و دارای برگه اعلام وصول باشند؛ کتاب‌ها نباید کمک درسی و عکس‌برداری شده باشند. همچنین تنها کتاب‌هایی در این جایزه داوری و ارزیابی می‌شوند که پدیدآورنده یا ناشر کتاب، کاربرگ ثبت‌نام را در تارنمای این جایزه تکمیل کرده و به همراه دو نسخه از کتاب به دبیرخانه ارسال کند. کتاب‌های دریافت شده در دبیرخانه باقی خواهند ماند.

در این جایزه کتاب‌های تالیف، ترجمه و تصحیح در حوزه تاریخ انقلاب اسلامی (ریشه‌ها و پیامدها) در موضوعات کلیات (دانشنامه‌های تخصصی، کتاب‌شناسی توصیفی تحلیلی و روزشمار)، خاطرات، زندگی‌نامه و شرح حال نویسی، مستندنگاری(سفرنامه نویسی، یادداشت‌های روزانه و عکس نوشت)، تحقیقات و پژوهش‌های تاریخی، تاریخ شفاهی و اسناد و پژوهش‌های اسنادی داوری و بررسی می‌شوند.

امسال بخش ویژه دومین جایزه «کتاب تاریخ انقلاب اسلامی» نیز به مقالات تاریخی با رویکرد نقد دوران پهلوی که از سال ۱۳۹۸-۱۳۹۹ منتشر شده‌اند، اختصاص دارد.

به گزارش ایرنا، جایزه کتاب تاریخ انقلاب اسلامی با هدف ارتقای فرهنگ و حافظه تاریخی جامعه اسلامی ایران و حفظ استقلال و هویت فرهنگی، شناسایی و معرفی کتاب‌های برتر در حوزه تاریخ انقلاب اسلامی (ریشه‌ها و پیامدها)، کمک به اعتلای سطح دانش تاریخی و فرهنگ مکتوب، مقابله با تحریف تاریخ انقلاب اسلامی، حمایت و تشویق مؤلفان و پدیدآورندگان متعهد و متخصص سراسر کشور در این حوزه با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران و پژوهشکده تاریخ معاصر از سال ۱۳۹۹ برگزار می‌شود.

۱۳۵۲